Тайная комната антиквара | страница 3



Посмотрев, в свою очередь, на человека, к которому обращался Шульцман, я поняла, что наконец-то взору моему предстал объект, достойный внимания. Сочетание темных глаз и светлых волос всегда вызывало у меня интерес, а если добавить к этому еще прекрасную фигуру и безупречный костюм, то сразу становилось понятно — Светкино приглашение я приняла не зря.

Пока вышеназванный Володя о чем-то переговаривался с седым антикваром, я как бы невзначай расположилась так, чтобы оказаться в поле его зрения, что в самом скором времени дало нужный результат…

* * *

Вечеринка шла своим чередом, кто-то беседовал, кто-то поглощал кулинарные редкости, а мы с моим новым кавалером танцевали под приятную ненавязчивую музыку и неторопливо беседовали, выясняя, кто есть кто.

— Я занимаюсь оценкой произведений искусства, — говорил Володя, нежно обнимая меня за талию. — Кстати, вот моя визитка, если вам захочется приобрести какую-нибудь картину, обратитесь ко мне, и я приложу все усилия, чтобы вы приобрели именно подлинник, а не подделку.

На карточке, разрисованной замысловатыми вензелями, было написано: «Савельев Владимир Иванович, эксперт по оценке предметов антиквариата и произведений искусства». Ну что ж, раз уж дело дошло до визиток…

— Иванова Татьяна Александровна, эксперт по поимке бандитов и убийц.

— Ого! Вы меня пугаете.

— Неужели? А мне всегда казалось, что люди должны бояться самих бандитов, а не тех, кто их ловит.

— Вы ловите бандитов? Никогда не поверю! Такая очаровательная, хрупкая женщина…

— Представьте себе, ловлю, и даже довольно успешно. Так что, если вам захочется провести частное расследование, обратитесь ко мне, и я приложу все усилия, чтобы зло было наказано.

— О! Я уже сгораю от нетерпения. Только что бы такое нам порасследовать… Может быть, поедем ко мне и проверим, не забрались ли в мою квартиру воры?

— Хм… дайте подумать… А как у вас с платежеспособностью? Заказать мне расследование под силу только обеспеченным людям.

— Правда? Даже и не знаю, как тут быть. А бартер возможен? Я бы мог, например, расплатиться натурой…

* * *

Да, вечер был романтический, я находилась в прекрасной форме, и кавалер был вполне соответствующим, но, несмотря на все это, последнее его высказывание как-то неприятно резануло мой слух. Все-таки мы были не в кабаке и я не была сопливой восемнадцатилетней дурочкой, которой подобное замечание показалось бы остроумным.

Однако я не стала заострять внимание на несколько неуклюжей попытке моего нового знакомого перейти от слов к делу и перевела разговор в нейтральное русло. Зачем из-за пустяков портить вечер?