Космический «Колпак» | страница 28



— Господа! — завопил Садлер, побледнев от страха. — Не спешите! Остановитесь! Не делайте ошибок! Вы ничего не сможете добиться без меня.

— Сможем, — уверенно произнес сидевший. — Все равно из вашего рта не вылетает ничего, кроме вранья, разумеется.

— Я говорил правду! Одну только правду, — в отчаянии закричал Садлер.

— Почти как на суде, — весело гоготнул атлет. И, сунув руку в карман, что-то быстро достал оттуда, а другой рукой потянул к себе за волосы голову профессора.

Ученый судорожно глотнул воздух. Верзила сунул ему в рот ампулу. В зубах профессора хрустнуло. И в комнате повеяло запахом миндаля. Жареного, как показалось в последний момент Садлеру.

ГЛАВА V

Генерал внимательно разглядывал сидевшего перед ним профессора Фергюсона. «Этот человек больше похож на лесоруба, чем на ученого, — подумал он. — И как только такие громилы становятся профессорами?»

Фергюсон действительно выглядел богатырем. Высокого роста, широкоплечий, с огромной окладистой бородой, он каждый раз, когда появлялся в кабинете генерала, наполнял собою всю комнату. К тому же всегда находился над собеседником. И тем самым доводил руководителя научных работ до состояния бешенства. Как правило, генерал едва сдерживался к концу их бесед.

И сейчас он не спешил начать разговор, заранее предчувствуя его финал. Наконец обратился к профессору:

— Как обстоят наши дела?

— Ничем порадовать вас не могу, — ответил ученый. — Я, кстати, с самого начала предвидел ситуацию, в которой мы оказались. И замечу, что не раз предупреждал об этом профессора Садлера, но он не желал прислушиваться к моему мнению. Впрочем, я его понимаю: от него требовали, чтобы он поскорее вырастил плод, а то, насколько съедобным тот будет, мало кого интересовало.

Фергюсон являлся правой рукой Садлера и поэтому никогда не упускал случая задеть его. А заодно и тех, кому они оба служили.

— Не могу с вами согласиться, — возразил генерал. — Нас всегда интересовала, как вы выразились, съедобность плода. И мы были уверены в том, что последствия «эффекта Садлера» окажутся такими же, как и в случаях применения обычного ядерного оружия.

— «Эффект Садлера»! — Фергюсон ухмыльнулся. — А собственно говоря, почему такая формулировка? Он что, один решал эту задачу? Время талантливых одиночек прошло. Над нашей темой работали сотни лучших умов страны, а вы сейчас изображаете Садлера этаким Ньютоном, которому на голову свалилось яблоко. Открою вам один секрет: я долго наблюдал за профессором и пришел к выводу, что, если ему когда-либо что и свалилось на голову, то было это в далеком детстве и предмет весил значительно больше, чем упомянутый фрукт. Я не исключаю, что это была часть перекрытия его виллы.