Земли второго порядка | страница 72
- Ян, ты по-моему, разбудил все осиное гнездо…
- Были другие варианты? Вообще-то я не рассчитывал на столь мощный отклик. Впрочем, эффект хороший…
- Главное не погибнуть под обломками. Теперь точно прогонят.
- Слушай, блюститель нравов! Ты, конечно, прав, но если б нас превратили в таких сушеных красавцев, сестры тебе не видать как своих ушей…
- За то теперь все узнают о нашем приходе…
- Ну что ты вбил в свою голову, будто мы здесь кому-то интересны? Феноменальное упрямство. Ну, подумают - появился новый могучий колдун или божок и все…
Желчную речь, ходившего вдоль стены Пуффа прервало появление одного слуа. Он не имел оружия, кивнул и указал на возникнувшую арку.
- Прошу, сеньор Бран ждет вас.
- А ты не надо, не надо…
Тоннель в розовом «киселе» завершился на небольшой площади, засыпанной коричневым мелким гравием.
- Его дом там, - указал слуа и пропал вместе с розовым маревом, оставив путешественников одних.
Над землей плыл запах цветущих роз. Через мгновение к нему прибавилось множество других ароматов, они гармонично смешивались, сменяя друг друга. Вокруг площади все утопало в зеленых кустах, перемежаемых громадными клумбами. Множество цветов самых невероятных расцветок и форм буквально выплескивалось из земли. Бабочки с ладонь, иные пестрые насекомые деловито порхали над разноцветными островами. Где-то рядом журчала вода, в стороне угадывался шум морского прибоя. Среди этого царства вечной весны, далеко друг от друга прятались крыши вилл.
- Кто просил цветы? - хихикнул Пуфф, - Мило, сначала - не пускают, а после обещания побить стекла - иди куда хочешь. Только куда?
Заросли подстриженных шарами кустов расступились, на дорожку вышел моложавый человек, видимо ирландец. На нем были надеты: белая рубашка с пышным жабо и манжетами, зеленые брюки, заправленные в короткие сапоги, украшенными желтыми пряжками. Хозяин церемониально поклонился.
- Я получил письмо, прошу вас за мной…
- Не тот ли вы Бран, который по ирландской легенде достиг острова Эмайн?!
- Он самый. Не знал, что столь известен, - весело рассмеялся мужчина, - конечно, легенда несколько преувеличивает, но волшебную страну я нашел. Любовь, знаете ли, завела. Попался в ловко расставленные сети одной прекрасной феи…
- А потом? - заинтересовался Марк.
- Удобно в них устроился, и нисколько не жалею о сделанном шаге.
Пройдя заросли цветущей сирени и целую поляну белых роз, они поднялись на открытую веранду, обвитую побегами плюща. Бран, не особенно удивился письму, но внимание, оказанное двором и настоятельные рекомендации хозяев острова Эмайн сердечно обойтись с гостями, но соблюдая максимальную осторожность выставить поскорее?! Пока все усаживались в плетеные кресла вокруг большого деревянного стола, хозяин внимательно рассматривал пришельцев. Почему так напугался слуа доставившего письмо? Необычной внешностью здесь никого не удивишь… Заговоренного оружия - невидно. Вот только есть в них родное и одновременно совершенно чужое, в письме же ничего толком не сказано, кроме того, что господа пришли с севера и им нужна помощь. Больше всего поразил постскриптум, невидимый простым глазом: «Внешность обманчива». Здесь у всех внешность - вещь переменчивая.