Мой милый плут | страница 52



Чарли поравнялся со стойлом Герцога, и мул дружелюбно кивнул ему, не переставая при этом жевать свою жвачку. Чарли прошел было мимо, затем вернулся и полез в стойло к Герцогу. Переворошил в стойле мула все – начиная с кормушки и кончая слежавшимся слоем навоза у дальней стенки.

Ровным счетом ничего.

Чарли поднял глаза, и ему показалось, что Герцог откровенно усмехается, глядя на него.

– Ч-черт!

Чарли сплюнул и тряхнул головой, чтобы избавиться от наваждения. Затем еще раз осмотрелся вокруг.

Ага! Этого он раньше не заметил!

У противоположной стены стояли в ряд покрытые пылью бочонки. Судя по их виду, они стояли здесь много месяцев, а может быть, и лет, и никто и ничто не тревожили их.

– А почему бы и нет? – спросил Чарли у Герцога. Ответа он, разумеется, не дождался и просто подошел к противоположной стене, опустил руку в пыльное чрево ближайшего бочонка и вдруг услышал:

– Какого черта вы здесь шарите?

Голос Фермина Смолла гулко раскатился в пустой конюшне, отразился от ее стен и обрушился на барабанные перепонки Чарли оглушительным эхом. Даже Герцог перестал жевать и испуганно вздрогнул.

В следующую минуту оба они пришли в себя. Герцог возмущенно заржал, а Чарли отскочил от бочонка и протестующе взмахнул своей здоровой рукой. Помня о том, что лучшая защита – это нападение, он ринулся вперед и воскликнул:

– Сукин сын!

Фермин Смолл вытянул вперед руку с зажатым в ней пистолетом. Увидев это, Чарли застыл на месте как вкопанный и продолжил – уже гораздо спокойнее, чем прежде:

– Какого черта, шериф?

– Что вы искали в том бочонке, Уайлд? – рявкнул Смолл, перебегая своими прищуренными глазками то на бочонки, то на лицо Чарли.

Чарли тоже прищурил глаза и прижал здоровой рукой раненую.

– Я навожу здесь порядок, – сказал он. – Разве это запрещено законом?

Глаза Смолла превратились в узенькие щелочки, и шериф протянул подозрительно:

– Интересно, интересно…

Чарли очень неприятно было смотреть на ствол пистолета, направленный ему прямо в живот. Ему совершенно не улыбалось получить еще одну пулю – он вовсе не собирался коллекционировать эти кусочки свинца.

А что подумают о нем его парни, если он позволит подстрелить себя дважды на протяжении одной недели?

В сотый раз Чарли пожалел в эту минуту, что покинул родной дом. Нет, эти края не для нормальных людей!

– Почему бы вам не обратиться к мисс Адриенне и мисс Айви, шериф? Спросите у них, имею ли я право прибраться на конюшне.

– И не подумаю! – вскинулся шериф, которого вовсе не прельщала встреча с этими леди. – Вы сами должны рассказать мне о том, что вы тут делали.