Жизнеописание Сайфа сына царя Зу Язана | страница 46
– Ты хитрая плутовка, с тобой я добьюсь всего, чего хочу.
И царь поблагодарил невольницу и похвалил ее. Девушка эта была из страны персов, из земли, которая называлась Камар, и царь Сайф Арад прозвал ее Камария. Эта проклятая рабыня была хитра и коварна, знала всякие ухищрения, умела искусно лгать и обманывать лицемерными речами. Царь Сайф Арад приказал одеть ее в самые роскошные одежды и украсить так, чтобы она походила на невесту. А потом он отправил дары и велел сказать: «Это все царю Зу Язану из рода Тубба йеменских химьяритских царей, ставшему господином этих стран и земель».
Вот что было с царем Сайфом Арадом.
Везир Бахр-Кафкаф, который был родом из Хиджаза, сочувствует арабам и посылает к царю Зу Язапу гонца, предупреждая его об опасности, но его гонец запоздал и прибыл позже послов царя Сайфа Арада, которые привезли его дары.
Послы царя Арада остановились у ворот дворца царя Зу Язана. И когда хаджиб увидел их, он спросил:
– Кто вы и что вы хотите, откуда вы и куда вы направляетесь.
И они ответили:
– Знай, о господин, что мы послы от Сайфа Арада Громогласного, великого царя, повелителя этих краев и земель, правителя страны эфиопов и суданцев и всех окрестных стран. Мы привезли от него дары и хотим вручить их славному царю Зу Язану.
Тогда хаджиб пошел к царю Зу Язану и известил его об этих послах, сказав:
– О великий царь нашего времени, у ворот эфиопы и суданцы, которые утверждают, что они послы от Сайфа Арада, царя этих краев и земель. Они говорят, что привезли тебе дары от него и просят разрешения предстать перед тобой.
Услышав слова хаджиба, царь Зу Язан приказал послам войти. Послов ввели, они преклонили перед царем колени и поцеловали землю, а потом обратились к нему с красивыми речами и передали слова царя Арада. Царь приказал принести дары, и, когда увидел, что прислал ему царь Арад, остался очень доволен, но особенно ему понравилась Камария. Один взгляд на нее вызвал у него тысячу вздохов, и радости его не было пределов, потому что он полюбил ее великой любовью за ее красоту и прелесть, стройный стан и прочие достоинства. Она понравилась ему больше всех других девушек, а ее чудесный наряд восхитил его, хоть она и не нуждалась в нарядах и украшениях, ибо могла спорить своим сиянием с луною и солнцем. Царь приказал хаджибу отвести послов в покои для гостей и окружить их почетом.
И хаджиб повиновался приказу царя, принял послов почтительно и приветливо, а дары, состоявшие из диковинок и редкостей страны эфиопов, отправил в сокровищницу.