Коста Брава | страница 34



Он на мгновение умолк и мне показалось, что вижу тринадцатилетнего мальчишку, всматривающегося в горизонт в сторону французского берега в надежде увидеть идущих на помощь моряков…

«Сантьяго, со мной ты должен был бы… ты понимаешь, что я хочу сказать?.. Мне всегда не хватало того, что мы с тобой тогда так и не смогли осуществить для того, чтобы я в дальнейшем пришел к полной жизненной гармонии. Я испытывал какое-то чувство неудовлетворенности вместо того, чтобы чувствовать, как меня переполняет счастьем. Если бы хоть разок мы пережили бы этот опыт, то сохранили бы воспоминания об этом на всю жизнь… Я бы сказал даже, что таким образом упустил часть своей молодости. Я думаю, что наша трагедия — если я могу так выразиться — заключается в том, что теперь уже невозможно вернуться назад: нельзя пустить вспять машину времени. Поэтому, эти золотые часы, которые ты мне тогда подарил, изготовленной из самого Благородного металла, остаются незабываемым незыБЛемым символом, подчеркивающим значимость времени… Говоря другими словами — Благородность чувств…. утерянные возможности».

При этих словах, он положил свою руку мне на плечо.

«Ты прав, Хуанито».

Двадцать минут спустя я был уже у себя дома. На моем рабочем столе-фотография мальчугана с очаровательной улыбкой.

Глава 10

Из окон своего рабочего кабинета я смотрел на вереницу автомобилей, двигавшихся тесными рядами.

В дверь постучали. Вошла сеньорита Хименес.

«Добрый день, сеньор Кампани, я принесла вам почту».

Грациозным движением ее руки письма ловко скользнули на мой стол. Пока я знакомился с их содержимым, она машинально поправила своей правой рукой пару спадающих на лоб прядей.

После того, как я ей надиктовал несколько ответных строк, она бесшумно удалилась, прикрыв за собой обитую кожей дверь.

Будущее предвещало БЛагополучие.

>Конец