Враг народа | страница 32
Ховстад. Что бы это значило? Нет, постойте, я сам… (Идет к двери в типографию, отворяет дверь, кланяется и приглашает Фогта войти.) Посматривайте, Аслаксен, чтобы никто…
Аслаксен. Понимаю… (Уходит в типографию.)
Фогт. Господин Ховстад, верно, не ожидал увидеть меня здесь?
Ховстад. Собственно говоря, нет.
Фогт (озираясь). Да вы здесь преуютно устроились, премило.
Ховстад. О-о!..
Фогт. И вот я так бесцеремонно вторгаюсь к вам и отнимаю у вас время.
Ховстад. Сделайте одолжение, господин Фогт. Я к вашим услугам. Но позвольте освободить вас… (Берет из рук Фогта фуражку и палку и кладет их на стул.) И не угодно ли присесть?
Фогт (садясь у стола). Благодарю.
Ховстад тоже садится к столу.
Со мной сегодня случилась… крайне неприятная история, господин Ховстад.
Ховстад. Да? Ну понятно, у господина Фогта столько дел…
Фогт. Сегодняшняя неприятность исходит от штатного курортного врача.
Ховстад. Вот как? От доктора?
Фогт. Он сочинил нечто вроде доклада правлению курорта касательно якобы целого ряда недостатков водолечебницы.
Ховстад. В самом деле?
Фогт. Он разве не говорил вам?.. Мне кажется, он рассказывал…
Ховстад. То есть, действительно, он что-то такое упоминал вскользь…
Аслаксен (входит из типографии). Кажется, вы хотели дать мне рукопись…
Ховстад (с досадой). Гм… Она лежит на конторке.
Аслаксен (находит). Хорошо.
Фогт. Постойте… да это то самое…
Аслаксен. Да, это статья доктора, господин Фогт.
Xовстад. Ах, так вы о ней говорили?
Фогт. Именно о ней. Вы как ее находите?
Xовстад. Я ведь не специалист, да и пробежал ее лишь мельком.
Фогт. Однако печатаете.
Xовстад. Мне неудобно отказать, раз человек выступает за своей подписью.
Аслаксен. Я в газете не имею голоса, господин Фогт.
Фогт. Само собой.
Аслаксен. Мое дело печатать, что дадут.
Фогт. Вполне в порядке вещей.
Аслаксен. Так вот и я… (Направляется в типографию.)
Фогт. Погодите минутку, господин Аслаксен… С вашего позволения, господин Ховстад?..
Xовстад. Сделайте одолжение, господин Фогт.
Фогт. Вы человек благомыслящий, рассудительный, господин Аслаксен.
Аслаксен. Весьма рад, если Фогт такого мнения.
Фогт. И человек, пользующийся влиянием в широких кругах.
Аслаксен. Больше среди мелких обывателей.
Фогт. Мелкие плательщики налогов составляют большинство и у нас, как всюду.
Аслаксен. Что и говорить.
Фогт. И я не сомневаюсь, что вы осведомлены относительно настроения большинства из них. Не так ли?
Аслаксен. Да, смею сказать, это так, господин Фогт.
Фогт. Да-а, и раз среди менее самостоятельных граждан царит столь похвальная готовность нести жертвы, то…