Слепой охотник | страница 59
Особо надо сказать о женщинах. Даже длинные полинявшие платья не могли скрыть красоту асканиек. Мягкие приятные черты лица, длинные густые волосы, пухлые чувственные губы. Природа явно не поскупилась. Впрочем, попытки Пола пофлиртовать успехом не увенчались. Шотландец постоянно натыкался на ледяной, презрительный взгляд. Люди здесь ценили истинные чувства.
После долгих расспросов воины наконец узнали, где находится ближайший магазин одежды. К тому времени их догнали де Креньян, Олан и Саттон. Друзья получили строгий наказ от девушек. Прекрасная половина группы не захотела разгуливать по городу в изодранных платьях.
Кряженск действительно был невелик. Уже через пять минут путешественники остановились перед длинным одноэтажным каменным зданием с единственным витражным стеклом. Как оно тут очутилось, известно лишь богу. Войдя внутрь, земляне с разочарованием отметили, что выбор очень скуден. И это неудивительно. Платежеспособность местного населения оставляла желать лучшего. Дорогие вещи висели в магазине годами.
Навстречу чужакам тотчас выбежал худощавый мужчина лет пятидесяти. Тасконец скороговоркой начал расхваливать свой товар, но его никто не слушал. Наемники бесцеремонно перебирали разложенные на прилавке юбки и брюки. Набив сумки до отказа, земляне расплатились с хозяином и двинулись обратно к вокзалу. Время уже поджимало воинов.
Поздним вечером, путешественники отправились в вагон-ресторан в новой одежде. До респектабельных костюмов и шикарных платье она, без сомнения, не дотягивала, зато друзья не краснели от грязных пятен и плохо заштопанных дыр. Теперь наемники окончательно стали похожи на мелких торговцев. Следуя совету доброжелателя, земляне скромно поужинали и сразу вернулись в вагон. Они не собирались привлекать к себе лишнее внимание.
Беркс вышел из здания службы контрразведки, на мгновение остановился и посмотрел на близлежащие дома. Диск Сириуса только-только показался из-за горизонта и осветить город еще не успел. Вдоль широкой улицы ярко горели электрические фонари. Трудно сказать почему, но в душу Ила ядовитой змеей заползла тоска. В голове мелькнула мысль, что все это он, может быть, видит в последний раз. В коленях появилась неприятная дрожь.
Из смелого безжалостного охотника полковник неожиданно превратился в жертву, которую ведут на заклание. Где же былая решительность и наглость? Все в прошлом… Беркс впервые в жизни столкнулся лицом к лицу с достойным противником. И в борьбе с воинами Света силы Тьмы ему не помогут. В жестокой отчаянной схватке победит сильнейший. Тяжелые раздумья невольно отразились на лице Ила, и потому Шохонс обеспокоенно спросил: