Слепой охотник | страница 28



Рона бесцеремонно вывернула карманы убитых и сразу поняла, что имеет дело с налетчиками. Дешевая одежда, кастеты, ножи и лишь один пистолет на двоих. Служба контрразведки экипировала бы своих агентов куда лучше. Данный факт немного успокоил наемников. С преступниками бороться все же гораздо легче, чем с правоохранительными органами.

Примерно через двадцать минут группа собралась возле развесистого кустарника на окраине квартала.

— Кажется, оторвались, — выдохнул Белаун.

— Да, сегодня нам повезло, — кивнул головой де Креньян. — Полиция оцепила бы весь район. К счастью, властные структуры Аскании враждуют между собой. Но скоро они объединятся.

— Куда теперь? — произнес Стюарт, садясь на траву. — На дорогах наверняка конные патрули. Всадники без труда догонят группу.

— Вопрос сложный, — проговорил самурай. — За три дня мы умудрились насолить многим. Отряд ищут и служба контрразведки, и полиция, и бандиты. Худшего развития событий не придумаешь. В город идти нельзя, а выбираться отсюда надо. И самый лучший способ — это поезд.

— Но на него не сесть, — вымолвил Олесь.

— Почему же, — улыбнулся Тино. — Один рискованный вариант существует. Беркс ждет чужаков в Смолске. И напрасно. Железная дорога имеет огромную протяженность, и при определенных обстоятельствах состав может остановиться где угодно.

— Уж не хочешь ли ты захватить поезд? — удивился Крис.

— Зачем, — возразил японец. — Проще и надежнее подкупить проводников. Тысячи рудов будет вполне достаточно. Человеческая алчность не знает границ. За такие деньги довезут хоть до Сорго.

— Идея неплохая, — согласился русич. — Нужно только определиться с местом.

— Предлагаю в десяти километрах южнее города, — вставил маркиз. — Тогда в Смолске об инциденте ничего не узнают. Да и служащие транспортной компании не сумеют сообщить в полицию о странных пассажирах.

— Вы сошли с ума! — воскликнул шотландец. — Группе придется совершить огромный крюк. А вдруг нарвемся на засаду?

— Риск неизбежен, — пожал плечами Храбров. — В нашем распоряжении шестнадцать часов. Впереди целая ночь. Главное — держаться подальше от оживленных магистралей. По лесу это километров двадцать. Времени достаточно.

— Слишком опасно, — неуверенно заметил Крис. — Думаю, несколько дней нужно отсидеться где-нибудь в глуши.

— Ты не прав, — произнесла Мелоун. — Промедление только осложнит ситуацию. Рано или поздно власти стянут сюда войска и начнут прочесывание. Подобный опыт у асканийцев есть.