Слепой охотник | страница 19
— Их доставят вам по частям, — с невероятной злобой в голосе выдохнул тасконец.
— Меня это устроит, — усмехнулся офицер. Полковник неторопливо двинулся к выходу. У самой двери Ил обернулся и неожиданно произнес:
— Никак не могу понять, почему незнакомцы напали на столь симпатичного молодого человека? Да и вряд ли он ходил по улицам один.
В вопросе явно чувствовался подвох. Беркс уже догадывался о причинах конфликта, но хотел услышать ответ из уст Чебанса. Однако Леон не зря возглавлял преступную организацию Смолска. Застать его врасплох офицеру не удалось. После короткой паузы асканиец вымолвил:
— Эдгар любил веселиться по вечерам. Ничего не поделаешь — молодость. Кабаки, бордели, женщины… Юноша частенько напивался и отправлялся гулять по улицам бедного квартала. Лучшего места для развлечений не найти. Полиции нет, и добропорядочным гражданам не мешаешь.
— В эту ночь бедняга явно ошибся с выбором жертвы. Такое иногда случается, — вставил Ил. — Но где же были телохранители, когда красотка пускала в ход нож? Неужели тряслись от страха?
— Трусов в моем окружении нет, — самоуверенно сказал Леон. — Они пытались наказать наглецов. К сожалению, результат получился плачевным. Можете взглянуть…
Мужчина повернулся к охранникам и кивнул головой в сторону дальнего конца зала. Два бандита тотчас бросились выполнять приказ главаря. В помещение вспыхнули десятки мощных ламп. Проблем с электричеством хозяин дома не испытывал.
Полковник и офицеры службы контрразведки зашагали к людям Чебанса. Обогнув длинный деревянный стол, Беркс невольно замер. Возле стены лежали четыре окровавленных трупа. Парни обладали крепким телосложением, но, судя по ранам, оказать достойное сопротивление противнику не сумели. У троих были раскроены черепа, а одному вонзили кинжал в шею.
— Отличная работа, — восхищенно заметил Ил. — Давно я не сталкивался с таким презрением к человеческой жизни. Чужаки бились, как на войне. Судя по всему, это профессиональные солдаты. Чем они сражались?
— Мечами, — проговорил Леон.
— Чем? — не понял полковник.
— Мечами, — повторил главарь преступников. — Древними клинками, описания которых встречаются в книгах. Ничего подобного мои люди раньше не видели. Мерзавцы словно возникли из прошлого. Стоило охранникам Эдгара приблизиться, как незнакомцы вытащили из сумок оружие. Пара секунд, и я лишился трех отличных парней. Четвертого убила та же девчонка, метнув кинжал метров с шести, когда он целился из пистолета.