Завоевание | страница 32
— Ты что, не слышишь?
В замешательстве Зарид взглянула на улыбавшегося брата.
— Я звал тебя, звал, а ты все сидишь здесь. — Он прислонился к стволу дерева, ожидая, пока Зарид спустится вниз. — Ты видела ее? Она прелестна. Прекрасна, словно роза.
Зарид спрыгнула наземь.
— У роз есть шипы.
— Что это означает?
— Я всего-навсего говорю то, что знаю. Ты сказал, что она хороша, как роза, а я напомнила тебе, что у роз есть шипы. Может, женщина должна быть не только красивой.
— А ты так много знаешь о женщинах и о жизни? — Он самодовольно улыбнулся.
— Думаю, о женщинах я знаю больше тебя.
Казалось, Сиверн сейчас рассердится на нее, но вместо этого он потрепал сестру по волосам и усмехнулся:
— Я забыл, что ты еще совсем ребенок. Иди, помоги разбить лагерь.
— Лагерь? Но сегодня мы должны прибыть на место, а завтра участвовать в процессии.
— Мы будем в ней участвовать, как и собирались, но я не хочу, чтобы леди Энн видела меня до завтрашнего дня. Она очень удивится, когда увидит, что я и есть ее спаситель.
— Надеюсь, к тому времени она отмоет поводья, — пробормотала Зарид. — Ты уверен? — уже громче спросила она брата. — Может, она вовсе не будет так рада видеть тебя, как ты себе представляешь.
Сиверн взял Зарид за плечи с видом умудренного жизнью мужчины, беседующего с непонятливым ребенком.
— Ты не видела ее лица. Не видела, как она смотрела на меня… — Он ущипнул сестру за подбородок. — Есть вещи, общие для мужчин и для женщин — взгляды, жесты — которых ты не знаешь, но которые понимаю я, как мужчина с опытом. Эта женщина — ну, как тебе объяснить? Она хочет меня.
— Зачем? Чистить лошадей? Посмотри на себя. Вряд ли она разглядела твое лицо под слоем пыли, и если завтра ты умоешься, то не узнает тебя.
Сиверн отпустил сестру, и его лицо сразу утратило отеческое выражение.
— Прекрати говорить о том, чего не знаешь. Я разбираюсь в женщинах. В ее глазах я увидел вожделение. А теперь иди в лагерь.
Зарид повиновалась. Может, брат прав, леди Энн смотрела на него с вожделением, и все, что было сказано ею спутникам, говорилось для того, чтобы они поверили: ей не нравится этот забрызганный грязью незнакомец. Заряд пожала плечами. Она свято верила, что Сиверн гораздо лучше ее разбирается в женщинах и турнирах.
Глава 4
Зарид сидела на коне, спина ее была напряженно выпрямлена. Она знала, что если расслабится хоть на секунду, то разрыдается.
Впереди ехал на боевом коне Сиверн. На нем были шестидесятифунтовые доспехи, и по его виду нельзя было сказать, что он чувствует или думает, вокруг них сгрудились люди Сиверна. А подальше толпа крестьян хохотала и отпускала шуточки.