Завоевание | страница 32



— Ты что, не слышишь?

В замешательстве Зарид взглянула на улыбавшегося брата.

— Я звал тебя, звал, а ты все сидишь здесь. — Он прислонился к стволу дерева, ожидая, пока Зарид спустится вниз. — Ты видела ее? Она прелестна. Прекрасна, словно роза.

Зарид спрыгнула наземь.

— У роз есть шипы.

— Что это означает?

— Я всего-навсего говорю то, что знаю. Ты сказал, что она хороша, как роза, а я напомнила тебе, что у роз есть шипы. Может, женщина должна быть не только красивой.

— А ты так много знаешь о женщинах и о жизни? — Он самодовольно улыбнулся.

— Думаю, о женщинах я знаю больше тебя.

Казалось, Сиверн сейчас рассердится на нее, но вместо этого он потрепал сестру по волосам и усмехнулся:

— Я забыл, что ты еще совсем ребенок. Иди, помоги разбить лагерь.

— Лагерь? Но сегодня мы должны прибыть на место, а завтра участвовать в процессии.

— Мы будем в ней участвовать, как и собирались, но я не хочу, чтобы леди Энн видела меня до завтрашнего дня. Она очень удивится, когда увидит, что я и есть ее спаситель.

— Надеюсь, к тому времени она отмоет поводья, — пробормотала Зарид. — Ты уверен? — уже громче спросила она брата. — Может, она вовсе не будет так рада видеть тебя, как ты себе представляешь.

Сиверн взял Зарид за плечи с видом умудренного жизнью мужчины, беседующего с непонятливым ребенком.

— Ты не видела ее лица. Не видела, как она смотрела на меня… — Он ущипнул сестру за подбородок. — Есть вещи, общие для мужчин и для женщин — взгляды, жесты — которых ты не знаешь, но которые понимаю я, как мужчина с опытом. Эта женщина — ну, как тебе объяснить? Она хочет меня.

— Зачем? Чистить лошадей? Посмотри на себя. Вряд ли она разглядела твое лицо под слоем пыли, и если завтра ты умоешься, то не узнает тебя.

Сиверн отпустил сестру, и его лицо сразу утратило отеческое выражение.

— Прекрати говорить о том, чего не знаешь. Я разбираюсь в женщинах. В ее глазах я увидел вожделение. А теперь иди в лагерь.

Зарид повиновалась. Может, брат прав, леди Энн смотрела на него с вожделением, и все, что было сказано ею спутникам, говорилось для того, чтобы они поверили: ей не нравится этот забрызганный грязью незнакомец. Заряд пожала плечами. Она свято верила, что Сиверн гораздо лучше ее разбирается в женщинах и турнирах.

Глава 4

Зарид сидела на коне, спина ее была напряженно выпрямлена. Она знала, что если расслабится хоть на секунду, то разрыдается.

Впереди ехал на боевом коне Сиверн. На нем были шестидесятифунтовые доспехи, и по его виду нельзя было сказать, что он чувствует или думает, вокруг них сгрудились люди Сиверна. А подальше толпа крестьян хохотала и отпускала шуточки.