Дурочка с маком | страница 64
Завтракали, несмотря на общую роскошь отеля, здесь весьма демократично: внизу был буфет с замечательной австрийской яичной кухней. Мы уже выпили кофе, Нина выбирала свежие газеты, когда в холл отеля ввалился Петер.
Мы обнялись. Я представил ему подошедшую Нину, и мы поднялись в номер.
С удовольствием рассматривая девушку, Петер громко объявил:
– Когда неделю назад Павел мне позвонил, и предупредил, что приедет не один, я так и понял – это будет что-то необыкновенное!
Я в это время переодевался в своей спальне, и предоставил Нине выкручиваться самой.
Она расхохоталась:
– Петер, по-русски так нельзя говорить о человеке!
Он озадачился:
– Что не так?
– Лучше просто сказать, что вы думали, это будет необыкновенная девушка.
Пока они занимались языковой практикой, я переоделся и вышел к ним.
– Петер, оставь девушку в покое. – Я повернулся к Нине: – Ну, если ты не передумала, то мы тебя оставляем. Учти, что пробудешь одна почти до вечера.
Нина улыбнулась:
– Я взяла с собой работу, нужно сделать перевод статьи.
– Внизу есть комната, там установлены компьютеры, модемы, все, что может понадобиться для работы. Вот тебе карточка, с ней ты везде пройдешь. Если хочешь, сходи в бассейн, днем там не слишком многолюдно.
Она кивнула:
– Павел, ты так заботишься обо мне, что мне неловко…
Петер чуть удивленно поднял брови, я понял, что у него назрели вопросы, и предпочел утащить его.
Чем хорош именно этот отель – рядом расположен подъемник на Пенкен, и уже через несколько минут мы с Петером могли обозревать с высоты столь дорогие моему сердцу склоны.
Я повернулся к приятелю:
– Петер, извини, я не успел тебе сказать. Это не та девушка, с которой я собирался приехать.
Он с досадой сказал:
– Понял, не дурак. Мог бы предупредить раньше, чтобы я не обижал девушку.
Я покосился на него:
– Она необидчивая.
Петер помялся, но спросил:
– А где ты ее взял?
Я нехотя ответил:
– Она – переводчица из агентства.
Петер поднял брови:
– С каких пор тебе понадобилась переводчица?! Мне всегда казалось, что ты и сам прекрасно управляешься.
Я молчал, и Петер вздохнул:
– Можешь не отвечать. И так вижу, что ты темнишь.
Мы с Петером проводили вместе все время, свободное от его дежурств. Он уже много лет руководит местной службой спасения, его все уважают и любят. Вообще, здесь, в горах, я начинаю ценить прелесть жизни в маленьком городке. Здесь каждый человек индивидуален, каждого, даже ребенка, знают в лицо.
Вчера наблюдал интересную сценку в местной аптеке: маленький мальчик, лет восьми, наверное, пришел за какими-то каплями, бабушка его отправила. По дороге, естественно, название вылетело у него из головы. Строгая провизорша не поленилась набрать номер его бабушки, чтобы узнать, какие ей нужны капли. Невозможно даже и представить подобную сцену в московской аптеке!