Мятежник | страница 63
Стражи, вновь сомкнувшие кольцо вокруг Блейда, провели его по коридору к утопленной в стене двери.
— Перешагнув через этот порог, Блей-Энн, — заговорил предводитель, — ты навсегда покинешь ряды благородных людей, чтобы стать одним из Низших. Здесь ты оставляешь свое доброе имя, имя Высшего; здесь ты оставлять свою честь, честь Высшего; здесь ты оставляешь свою семью, семью Высшего. — Перечисление утрат, которые постигнут бунтовщика, растянулось надолго, но вот наконец отзвучал унылый речитатив, и воин, разрезав путы на руках Блейда, гаркнул: — Раздевайся!
Странник стащил с головы шлем. Глупо упираться, когда тебя обступили со всех сторон шестеро вооруженных молодцов. Обступили и поглаживают словно невзначай рукояти клинков… Повозившись с застежками армированной туники, Блейд начал стягивать доспех через голову, и вдруг вдалеке послышался топот. Подкованные сапоги тяжело бухали по камню, все громче и чаще.
— Эй, кто там? — окрикнул один из стражей.
Но в ответ раздался только скрежет металла: бегущие на ходу выхватили мечи из ножен. Странник торопливо рванул кверху край туники, едва не раскровенив лицо о шероховатую кромку горловины. Теперь ничто не мешало ему разглядеть пятерку воинов, которые грозно надвигались на стражу, занеся клинки для удара. Конвойные в ответ обнажили мечи.
— Что вам тут понадобилось, друзья? — примирительным тоном поинтересовался командир стражи. — Наказывать преступников — дело королевы, а не ваше и не тех, кому вы служите!
Нападавшие презрительно хмыкнули.
— Ничего подобного, — огрызнулся самый наглый. — Это дело всех, кто верен Мудрости Мира. Кого ты защищаешь, приятель? Чужака? Урода из Внешнего Мира? Он явился оттуда, чтобы погубить всех честных людей в Башне Змеи, погубить Мелнон! Этот ублюдок хочет взбунтовать Низших! Он втерся в доверие к королеве, и если Мир-Каза настолько слепа, что не может вынести правильный приговор…
— Придержи-ка свой грязный язык! — рассвирепел предводитель стражей. Он уже не собирался умасливать противников. Лицо воина залила краска гнева, тяжелый подбородок упрямо выпятился, на скулах заходили желваки.
— Свой прикуси, ты, укрыватель изменников! — не задержался с ответом тот же нахрапистый молодчик. — И чего ты так печешься об этой твари? Обряд разжалования уже свершился. Ты произнес нужные слова, как велит Мудрость Мира, — мы слышали. — Четверка, топтавшаяся рядом с краснобаем, дружно кивнула. — И кто теперь этот человек? Всего-навсего один из Низших. Законы благородных людей не для него писаны. Никто не вправе заступаться за эту тварь — ни воин, ни сама королева. Никто не вправе даже говорить с ним!