Мятежник | страница 24
— Я, Пен-Джерг… Я, Зеф-Дрон… беру вас всех в свидетели, что Башня Змеи… что Башня Орла… выставила на Равнину Войны сорок отборных бойцов, как велит обычай.
— Истинно так! — отозвались голоса за пределами арены.
— Клянусь Мудростью Войны и Мира и собственной честью соблюдать все законы и обычаи, которые повелись среди воинов Мелнона с древних времен по сей день, двенадцатый в месяце Вола. Клянусь покарать смертью любого, кто их преступит. И пусть та же кара постигнет меня, если я нарушу клятву! Беру вас всех в свидетели!
Разноголосый рев подвел черту под клятвой.
— Начинайте! Пора! Сходитесь! — неслось отовсюду. Оба предводителя придирчиво оглядели своих бойцов:
— Готовы?
— Готовы! — выкрикнул Блейд вместе с другими, хотя никак не мог настроиться на поединок.
Странника не оставляло ощущение, что все это — игра или безобидный ритуал и не будет никакой схватки, никакой опасности. Неужели здесь и в самом деле прольется кровь? Слишком уж все далеко от настоящей войны. Вот уже пятнадцатое поколение ускользает от реальности. А это опасно…
Командиры обменялись последними взглядами, набрали побольше воздуха в легкие:
— Война!
Стоявшие впереди сорвались с места навстречу противникам, чтобы вступить в схватку на полосе шириной в сорок футов, разделявшей два отряда.
Блейд чуть пригнулся, наклонил корпус и, напружинив ноги, заскользил вперед плавным кошачьим шагом. Длинный меч он занес для удара, короткий привел в защитную позицию.
Соперник — ниже на полголовы, но могучей стати — пренебрег осторожностью и шагал лениво, вразвалочку, поигрывая клинками. Губы воина кривились в презрительной усмешке. Должно быть, поза Блейда ввела его в заблуждение. Он явно решил, что у голого верзилы ноги подгибаются от страха, и хищно облизывал губы, предвкушая легкую добычу. Странник забавлялся от души наивной самоуверенностью врага. Чем-чем, а легкой добычей Ричард Блейд никогда не был — и, даст бог, не станет!
Противников разделяло всего двадцать футов, когда воин в белом наконец изготовился к поединку, но и теперь в каждом его жесте сквозило презрение. Он рисовался, изображая, что побьет врага одним мизинцем. У Блейда дрогнули уголки губ. Лучшего и желать нельзя! Такой бахвал сам на клинок полезет.
Странник позволил врагу напасть первым. Воин замахнулся для вида коротким клинком, метя в голову; в то же мгновение длинный меч описал дугу по горизонтали, чтобы проскользнуть под рукой Блейда и разрубить его пополам. Однако обманный финт не помог: короткое лезвие странника нырнуло вниз, приняв на себя удар. Затем клинки сшиблись с чудовищным лязгом, и воин Орлов едва не выпустил длинный меч. Левая кисть Блейда чуть повернулась, посылая вперед смертоносное жало. Сталь проскрежетала по стали, и острие впилось в бедро мелнонца. Длинный меч странника взлетел над головой и, смяв отчаянный защитный выпад, обрушился на белый шлем. Лезвие не разрубило блестящий цилиндр, но этого и не потребовалось — оглушенный воин рухнул ничком.