Любовь по заказу | страница 80



Мэдисон четко расслышала слово «забыть».

– Я бы хотела забыть все, что произошло со мной после того, как мы втроем встретились, – прошептала она.

– А сколько это стоит? – спросила Элли.

– Сто долларов.

Подруги растерялись. Лесли пришла в себя первой.

– Вы отправите нас в прошлое за каких-то сто долларов?

Глаза мадам Зои весело заблестели. Она кивнула. Элли вытащила бумажник.

– Я плачу за всех. Даже если это не сработает… – она повернулась и протянула мадам Зое три стодолларовые бумажки.

Женщина улыбнулась, спрятала деньги в карман лилового ситцевого платья и указала им в сторону коридора. Она привела их в маленькую комнатку в дальнем конце дома. Там было два окна, выходивших в самый темный уголок сада. Густой плющ покрывал высокий забор, и деревья склоняли над ним ветви. Ни одного цветочка. Никакое яркое пятно не нарушало мрачного темно-зеленого тона.

В комнате стояли только три одинаковых стула, на гобеленовой обивке которых была изображена королева Анна в темно-зеленом платье, да еще на полу лежал огромный ковер с причудливым рисунком из сплетенных листьев. На стенах, выкрашенных в темный охристо-золотой цвет, – ни одной картины. В общем, это была приятная комната, а три стула создавали впечатление, что их ждали.

Элли попыталась пошутить.

– А если бы согласились лишь двое из нас? Вам пришлось бы прибежать сюда первой и убрать лишний стул.

Но мадам Зоя не нашла в этом ничего остроумного.

– Я тщательно выбираю будущих клиентов. Я знала, что нужна всем вам.

При этих словах Мэдисон повернулась, собираясь уйти, но Элли и Лесли схватили ее за руки и вернули обратно. Потом подвели ее к среднему стулу и слегка толкнули так, что она против воли села.

– Это больно? – спросила она.

– Конечно, нет, – ответила мадам Зоя. – Боль бывает только в настоящей жизни. А теперь скажите, кто куда хочет отправиться.

– Во времени? – уточнила Элли. Мадам Зоя посмотрела на нее, как на недоразвитую.

– Разумеется, во времени. Я же не таксист! – и мадам Зоя громко засмеялась, будто сказала что-то смешное. – Да, кстати, я забыла об одном моем условии.

Мэдисон торжествующе взглянула на Лесли и Элли: вот, видите, я же вам говорила!

– Мне надо вас сфотографировать. Я собираю портреты моих клиентов до и после изменения прошлого. Так я не забываю о них.

– А можно посмотреть вашу коллекцию? – тут же спросила Элли.

– Ты ведь писатель, милочка? – сказала мадам Зоя с улыбкой. – Писателей издалека видно. Они стараются каждое слово превратить в страницы, а страницы – в деньги.