Горный цветок | страница 43
— Добрый день, капитан, — бросила она ему на ходу и хотела было пройти мимо, но он загородил ей дорогу. Мэдди вздохнула. — Ну хорошо, чего вы хотите?
— Куда вы идете?
— Хотя это вас и не касается, я отвечу. Я собираюсь позавтракать, а затем прогуляться по городу.
— И кто вас будет сопровождать?
— Я пойду одна, как делала это всегда, с тех пор как в год начала ходить.
— Вы не можете находиться среди этого отребья одна.
Она плотно сжала губы, попыталась его обойти и, когда он снова загородил ей дорогу, с силой ударила его под ребра так, что он охнул, и прошла мимо. Эдит уже накрыла стол. На всем пути от Сент-Луиса до Денвера они постоянно закупали свежие продукты у фермеров, и к тому же у них было с собой копченое мясо. Сейчас перед Мэдди на тарелке лежали кусок окорока и зеленая фасоль.
— Если вы и дальше собираетесь сверлить меня глазами, то по крайней мере будьте добры сесть. И съешьте что-нибудь.
Монтгомери присел на табурет, но покачал головой, когда Эдит предложила положить ему что-нибудь на тарелку.
— Не примите это за оскорбление, но я не прикоснусь ни к еде, ни к питью, которые побывали у вас в руках.
В первый раз за все утро Мэдди улыбнулась.
— Наконец-то непогрешимый капитан Монтгомери решил проявить мудрость. Жаль, что вы так осторожны. Окорок просто превосходный.
Откуда-то появился Тоби и замер подле стола. Мэдди кивнула Эдит, и та поставила перед ним полную тарелку.
— Надеюсь, вам это понравится, рядовой?
— О, даже не сомневайтесь в этом, мэм, — пробормотал Тоби с набитым ртом. — И называйте меня Тоби, просто Тоби. И я не рядовой, не настоящий рядовой. Я стараюсь не иметь с армией никаких дел. Вот мальчик, тот в армии, хотя почему он решил покинуть Уорбрук…
— Тоби! — рявкнул ‘Ринг. — Извините его, мэм, он иногда слишком много болтает.
— O! — Она улыбнулась Тоби. — И где этот Уорбрук?
— В Мэне. Мальчик уехал…
— Тоби!
Тоби положил вилку.
— Черт, придется мне, видно, все же заткнуться. Что на него нашло, не понимаю.
Он вышел из-за стола и, прихватив с собой тарелку, скрылся за палаткой.
— Так что же на вас нашло, капитан?
— Ничего особенного. Просто стараюсь уберечь вас от смерти, только и всего.
— От смерти? И кто же мне угрожает?
Внезапно он схватил ее руку и, как она ни пыталась вырваться, быстро повернул ее ладонью кверху. Во всю ладонь шла глубокая царапина, а на запястье виднелся большой кровоподтек.
Мэдди отняла у него руку и встала.
— А теперь, капитан, извините, но я должна идти.