Искатель приключений | страница 4



В свои двадцать два года Элизабет выглядела очень привлекательно – невысокая стройная фигура, светлые волосы, ярко-голубые глаза, с подкупающей наивностью смотрящие на мир из-за стекол очков в изящной оправе… Она всегда отдавала предпочтение простой и скромной одежде, не гонялась никогда за экстравагантными тряпками.

Бетти достала из миниатюрной лаковой сумочки зеркало, сняла очки и, близоруко щурясь, внимательно рассмотрела свое лицо. Все в порядке, вот только взгляд слегка усталый, подумалось ей.

Воздух в замке был замечательный, напоенный ароматами трав и цветов. Видимо, сказывалась близость озер: вокруг разливалась живительная свежесть. Но кофе, однако, не помешал бы. Странно здесь встречают гостей!

– Элизабет Форрест? – раздался вдруг неприятный голос прямо над самым ее ухом.

Пожилой человек – совершенно лысый, с морщинистыми чисто выбритым щеками и в строгом черном костюме – стоял рядом с креслом, строго глядя на нее из-под насупленных бровей. Он сверился с записью в блокноте и вновь проговорил, теперь уже утвердительным тоном:

– Мисс Элизабет Форрест, с благополучным приездом! Хотя мы ожидали вас только к вечеру… Есть какие-нибудь просьбы, пожелания, претензии?

– Все в порядке, мистер… э…

– …Карпентер, второй секретарь сэра Фредерика Джоэла. И не смотрите на меня как на чудовище. Согласен, внешность моя не подарочек, взгляд тяжелый и злой, как у голодной сторожевой собаки. Но, поверьте, я добрый человек, внуки во мне души не чают. Чашка крепкого кофе, вот что вам требуется. Я угадал?

Элизабет кивнула. Удивительно, но факт, – она сразу прониклась симпатией к этому старику с маленькими глазками-буравчиками и моментально выдала ему свои соображения касательно экскурсии по замку.

– Я и думать не думала, что на свете существуют такие места. Просто сказка! Но без карты мне тут делать нечего, сразу заблужусь!

– Привыкнете! Ну, а если заблудитесь – не вы первая, не вы последняя, – сказал секретарь с улыбкой.

Мистер Карпентер, словно волшебник, моментально сервировал невесть откуда взявшийся столик на колесах. Неужели вытащил его из рукава или выкатил из-под стола-громады?

Восхитительно запахло прекрасным мокко. То, что надо! – подумалось ей.

Сделав обжигающий глоток кофе, Элизабет почувствовала себя увереннее. А потом слово за слово поведала вдруг старику о своих проблемах – о долгих поисках работы, о болезни сестры и отца… Призналась, что с десяти лет, с момента, как умерла ее мать, чувствует себя хозяйкой в доме, и все теперь лежит на ее плечах…