Ответный удар | страница 37



— Я… рад это слышать, сэр, — сказал Гольдфарб с таким явным облегчением в голосе, что Бэзил Раундбуш, который, казалось, не слишком серьезно относился к армейской субординации, ухмыльнулся.

— Учитывая, что нам удалось за исключительно короткое время установить уровень вашей компетенции, — проговорил Хиппл, — я надеюсь, вы поможете нам существенно уменьшить размеры радарной установки, предназначенной для наших самолетов. Фюзеляж «Метеора» меньше бомбового отсека «Ланкастера», на котором вы летали. Посмотрите на чертежи, чтобы понять, о чем идет речь…

Гольдфарб подошел к столу. И почувствовал себя членом команды.

— Я не знаю, как решается одна проблема, с которой мы столкнулись в «Ланкастере», — сказал он.

— Какая? — поинтересовался Хиппл.

— Управляемые ракеты ящеров могут сбить самолет с расстояния, преодолеть которое не в силах ни один снаряд, выпущенный из наших пушек. Мы совершенно точно знаем, что один из видов таких ракет настроен на ту же частоту, что и наши радары — возможно, именно с их помощью ящеры разбомбили наземные станции. Если мы отключаем установку, ракета теряет управление — но тогда мы перестаем что-либо видеть. Очень неприятная ситуация во время сражения.

— Верно, — энергично закивал Хиппл. — Даже в идеальных условиях «Метеор» не уравнивает наши шансы в бою с ящерами — всего лишь снижает их преимущество. Нам не хватает скорости и, как вы верно заметили, у нас не такое совершенное оружие. Вступать в сражение с самолетом неприятеля, не имея возможности увидеть его раньше, чем он попадет в поле зрения пилота, непростительная ошибка Я не стану делать вид, что разбираюсь в принципах работы радара — моя специальность моторы. — Он окинул взглядом других офицеров. — Ваши предложения, джентльмены?

— А не может радар, установленный на борту самолета, работать, используя, скажем, две частоты? — спросил Бэзил Раунд-буш. — Если переключаться с одной на другую… возможно, неприятельская ракета собьется с курса, а радарная установка будет продолжать действовать?

— Может быть, сэр. Честное слово, я не знаю, — ответил Гольдфарб. — Мы не особенно экспериментировали. У нас были другие проблемы, если вы понимаете, что я имею в виду.

— Ничего страшного, — заверил его Раундбуш. — Нам придется проверить все сначала на земле: если передатчик будет продолжать работать при смене частот, тогда перенесем эксперименты в воздух

Он что-то написал на листке бумаги.

«Как здорово, что, несмотря на войну, научные разработки продолжаются», — подумал Гольдфарб.