А ты уловила флюиды? | страница 26



– Том настоял, чтобы я попробовала еще разок, – просто сказала Трейси. – Он утверждал, что ученая степень юриста без лицензии мало что значит.

– Том – это ваш парень?

– Ну да. – Трейси принялась за второй бокал. – Ах да, – вспомнила она и потянулась за бумажником, – Возьмите, за вино…

Уильям махнул рукой:

– Я вас угощаю. Так значит, ваш парень тоже юрист?

– Как вы догадались?

– По комментарию о степени и лицензии.

– А-а…

Внезапно Трейси ощутила себя полной дурой. Она решительно не могла придумать, что бы сказать. Почему ей так трудно даются непринужденные беседы?

Уильям, сидя к ней, вполоборота, рассматривал народ в казино.

– До чего интересно новое поколение. – Он кивком указал на молодую парочку, не старше двадцати лет. Оба щеголяли в безрукавках, демонстрируя множество цветных татуировок на руках и плечах. – Вы не пробовали чего-нибудь подобного?

– Татуировки? – Трейси рассмеялась и покачала голо вой: – Я даже уши заново не могу проколоть. Ужасно боюсь боли, уколов и тому подобное.

– Мне кажется, женщине куда легче быть привлекательной без подобных крайностей. Хотя пирсинг на пупке может выглядеть весьма… зажигательно.

– Э-э… Пожалуй.

Трейси не собиралась сообщать ему, что идея о кольце на пупке вызывает у нее только мысль о всевозможных инфекциях и раздражениях кожи – например, им можно зацепиться за одежду, если одеваться в спешке. Она вообще не хотела привлекать излишнего внимания к своему животу. Не любила, даже когда Том просто прикасался к ней в этом месте.

– А как вам вон тот персонаж? – Уильям тронул ее за руку, указывая на парня в обтягивающих синих джинсах «Рэнглер», в клетчатой рубашке, с ярким шейным платком, в ковбойских ботинках и широкополой шляпе. – Любите настоящих ковбоев?

– Может, он только старается поддержать имидж своего штата. «Гляньте на меня, я настоящий техасец! – Трейси попробовала передразнить протяжное южное произношение: – Я пры-ехал па-апытать удачи в казино-у, а может, и накинуть лас-еру на хор-рошенькую: коу-былку!»

– «Хор-рошенькую коу-былку»? – смеясь, повторил Уильям. – Более ужасного акцента я никогда не слышал?

– Я рада, что вам понравилось.

Трейси откинулась на спинку стула, тепло разлилось по всему телу. Ей хотелось шутить и хохотать. Впервые после отбытия из Чикаго она забыла об одиночестве.

Выяснилось, что Уильям тоже родом со Среднего Запада. Он вырос в Твин-Ситиз[16] и до сих пор жил в Сент-Поле.

– Зимой там сущий кошмар, зато летом прекрасно, – рассказывал Браун, беря из вазочки, принесенной официанткой, соленый кренделек. Трейси заметила, что он ест крендельки по одному, откусывая по небольшому кусочку. Том бы сгреб целую горсть, чтобы разом отправить в рот. – Мало где летом так же приятно, – продолжал Уильям. – Моя семья тоже там живет. У меня три старшие сестры, все замужние, с детьми. Я привык к роли «прикольного дядюшки».