Испытание смертью | страница 69



— Послушай, — сказал Хеллер. — Что ты делаешь в доме на колесах стоимостью в миллион долларов? Куда ты едешь?

Графиня Крэк снова уклонилась от ответа:

— Я так скучаю без тебя, дорогой.

— Куда ты едешь? — не унимался Хеллер.

— Ты действительно хочешь это знать, дорогой?

— Да!

— Я не могу тебе так прямо сказать. Ты сам знаешь, что местная полиция прослушивает все телефоны.

— Значит, ты действительно куда-то направляешься!

— Ты дозвонился до «каменной стены»?(До Стонволла Биггса. Стонволл (Stonewall) — буквально «каменная стена».)

— Нет! Не езди туда! Не приближайся к нему!

— Как хочешь, дорогой. Но я должна немного ускорить ход событий.

Тишина. Наконец послышался голос Хеллера:

— Ладно. Но только если ты сделаешь так, как я скажу.

— Все, что скажешь, дорогой. Ты знаешь, я всегда поступаю так, как ты хочешь.

— Поезжай не спеша, — начал Хеллер. — Дай мне четыре дня, и я тебя встречу. И ни в коем случае не отправляйся туда без меня.

— Хорошо, дорогой.

— К этому времени я закончу здесь с проектом и присоединюсь к тебе.

— О, это замечательно! Значит, мы чудесно проведем время вместе.

— Жду этого момента, — сказал Хеллер. — Люблю тебя. Дай мне Бац-Баца.

Графиня Крэк передала тому трубку. Бац-Бац некоторое время напряженно слушал, а потом сказал:

— Здесь, в машине, есть телефон. — Он продиктовал Хеллеру номер и удовлетворенно добавил: — Да, мистер Джет. Вы просто целую скалу у меня с плеч сняли. — И он повесил трубку.

— Что он сказал? — спросила графиня.

Бац-Бац промолчал, с деловым видом набирая новый номер. Я был вне себя от радости. Какая удача! Хеллер, сам того не ведая, дал мне именно тот срок, который и был нужен. Четыре дня! Графиня Крэк четыре дня будет болтаться по дорогам в машине, которую невозможно не заметить и в которую так легко попасть.

— Гараж «Шик-Блеск»? — между тем говорил Бац-Бац. — Дайте мне Майка Мутационе… Привет, Майк. Это Бац-Бац. Слушай, Майк, ты помнишь то такси?.. Да. Ну так оно стоит в кустах, в Индиане. — Он точно описал место и сказал, что ключи лежат «где обычно». Потом повернулся к графине: —Та тачка больше не принадлежит семье. Он хочет знать, кто заплатит за поездку.

Графиня сунула руку в сумку, достала бумажник и протянула ему кредитную карточку компании «Соковыжималка», выписанную на мое имя. Ну и пусть, подумал я. Отогнать машину за тридцать миль в Ньюарк — это недорого. Я помнил, что если она превысит причитающуюся мне сумму, указанную в кредитной карточке, то за это полагается штраф в полмиллиона.