Королева мечей / The Queen of the Swords | страница 14
Король Лир-а-Брод поднял свою массивную, тяжелую голову и осмотрел зал.
Зал был заполнен воинами.
Единственными женщинами здесь были две обнаженные прислужницы, что наливали ему вино. Их волосы и тела были грязны, все в царапинах и кровоподтеках. Двигались они словно мертвые тени, привычно прижав к бедру тяжелые, полные вина кувшины, с трудом пробираясь между огромными грубыми воинами-мабденами в варварском боевом облачении.
От этих людей воняло потом и пролитой ими кровью. Их кожаная одежда скрипела при каждом движении, а кольчуги и броня звенели и бряцали всякий раз, когда они поднимали кубки с вином.
Торжественный обед уже закончился, скамьи и столы были убраны, и все воины — кроме тех, кто под влиянием винных паров давно уже спал где-нибудь в углу — стояли перед троном, глядя на своего короля и ожидая, что он скажет.
В отблесках пламени, пляшущего в огромных, подвешенных к потолочным балкам светильниках, гигантские тени метались по полу и по стенам зала, а глаза мабденов вспыхивали красным, словно звериные.
Каждый воин в этом зале был начальником и командиром других воинов. Здесь была вся знать королевства Лир-а-Брода, прибывшая, чтобы принять участие в общем собрании. Некоторые, одетые иначе, чем большинство присутствующих, и явно предпочитающие кожу и меха награбленным у вадагов и надрагов парчовым одеждам, прибыли из-за моря. То были посланцы земли Бро-ан-Мабден, гористого края, лежащего к северо-востоку от Каленуира; там зародилась когда-то раса мабденов.
Король Лир-а-Брод положил руки на подлокотники трона и, опершись на них, медленно поднялся. И тут же пять сотен рук подняли вверх кубки:
— Лир — это государство!
Он машинально пробормотал в ответ:
— А государство — это Лир…
Он оглядел зал странным взглядом. Глаза его на секунду задержались на одной из обнаженных девиц. Он смотрел на нее, как будто не узнавая.
Из ряда воинов выступил один — дородный, крупный мужчина с водянисто-серыми, воспаленными глазами и красным, лоснящимся лицом. На этом лице выделялся жестокий рот, верхняя губа которого едва прикрывала длинные желтые клыки. Он встал прямо напротив короля, по другую сторону от воинов Черной Стражи. На нем был высокий, украшенный крыльями ворона железный шлем, с плеч свисал плащ из медвежьей шкуры. Его осанка и выражение лица были властными и даже, пожалуй, более величественными, чем у самого короля, который сейчас смотрел на него сверху вниз.
Король чуть шевельнул губами: