Вкус невинности | страница 80
Сара судорожно вздохнула. Ее лицо было искажено от страсти. Ее пальцы, запутавшиеся в кудрях Чарли, лихорадочно сжались. Она потянула его за волосы, и когда он поднял голову, впилась ему в губы. Чарли пылко ответил ей на поцелуй.
Внезапно у Чарли закружилась голова, и он почувствовал, что теряет контроль над собой. Сара положила руку на его твердую, как стальной стержень, плоть и стала поглаживать ее через ткань брюк.
Ее вкрадчивый шепот был похож на голос коварных сирен.
– Вы хотите меня, я это знаю. Но почему?
Чарли утратил способность четко мыслить, поэтому ничего не ответил ей.
– Вы женитесь на мне не ради денег… Я не слишком богата, а вы и без того очень состоятельный человек.
Жаркое дыхание Сары касалось губ Чарли. Он слышал ее шепот, но не мог вникнуть в смысл ее слов.
– Вы женитесь на мне не из-за титулов, – продолжала Сара. – Я не из знатного рода. Для Коннингемов большая честь породниться с графом Мередитом.
Чарли не спорил с ней. Охваченный нестерпимым желанием овладеть Сарой, он утратил способность что-либо понимать.
– Вы женитесь на мне не из-за того, что я писаная красавица или знаменитая светская львица. – Подняв голову, Сара загляделась в глаза Чарли. – Я не похожа на трофей, который жаждет завоевать любой мужчина.
Постепенно смысл ее слов начал доходить до него. Чарли слегка нахмурился, так как не был согласен с ее последним утверждением. Он еще не видел ее обнаженной, но опыт общения с женским полом подсказывал ему, что Сара была в высшей степени прекрасна. Нагая, она наверняка походила на античную богиню. У нее была жемчужно-белая кожа, женственные, округлые формы ее тела вызывали у него восторг. Ее фигура соответствовала самым взыскательным вкусам и сулила блаженство.
– Я… – начал было он, но Сара приложила палец к его губам.
– Вы хотите меня. Но почему? – Ее глаза таинственно мерцали в полутьме. – Почему вы хотите меня?
Она замолчала, с замиранием сердца ожидая ответа. И он понял, что ему необходимо что-то сказать ей. У него не было другого выбора. Он не мог отмолчаться, отмахнуться от нее или уклониться от прямого ответа на ее вопрос, который, по-видимому, давно уже ее мучил.
Чарли не мог солгать ей в эту минуту, когда они оба были охвачены безумной страстью. Пылавший в ней огонь, казалось, обжигал его. И он, переведя дыхание, выдавил из себя:
– Потому что вы есть вы. – Его голос был низким, хрипловатым, сдавленным от волнения. Облизав вдруг пересохшие губы, Чарли добавил: – Вы – та женщина, которая мне нужна.