Вкус невинности | страница 43



– Я с огромным интересом выслушал ваш рассказ об опыте, приобретенном в сфере строительства железных дорог, – с улыбкой сказал Чарли. – Это неисчерпаемая тема, и я уверен, что у нас еще будет возможность пообщаться, ведь теперь мы – соседи. Надеюсь, мы скоро снова увидимся. Счастлив был познакомиться с вами, мистер Синклер.

Синклер учтиво поклонился.

– Я тоже рад знакомству с вами. Мне бы очень хотелось узнать ваше мнение о тенденциях в развитии местной экономики. – Переведя взгляд на Сару, он снова поклонился: – Приятно было видеть вас, мисс Коннингем.

Сара улыбнулась ему, и они расстались. Чарли повел ее к выходу из гостиной.

– Мы куда-то направляемся? – взглянув на него, с любопытством спросила Сара.

– Да, – понизив голос, ответил Чарли, – я считаю, что нам надо побыть какое-то время в обстановке, способствующей сближению.

Сара кивнула.

– И куда же мы идем?

– Сейчас увидите.

Чарли с большим удовольствием увел бы Сару в сад, в укромную беседку, стоявшую в глубине зарослей. Но сейчас, в конце февраля, было довольно холодно, а легкая шаль, наброшенная на плечи Сары, не смогла бы согреть ее. Поэтому Чарли выбрал для свидания другое место – одну из комнат, которая располагалась рядом с гостиной.

Открыв дверь, Чарли заглянул в темное помещение. Убедившись в том, что там никого не было, он пропустил Сару вперед, и она смело переступила порог. В окна с не задернутыми шторами вливался призрачный лунный свет. Его было достаточно для того, чтобы различить очертания мебели и не натолкнуться на нее.

Услышав, как за ее спиной закрылась дверь, Сара обернулась.

– И о чем же вы хотите со мной поговорить? – спросила она.

Подойдя к ней, Чарли заключил ее в объятия. Сара машинально запрокинула голову, и их губы слились в страстном поцелуе.

Сара поняла, что Чарли вовсе не собирался разговаривать с ней. Их общение состояло не из слов, а из нежных прикосновений и ласк.

И Сара была не против этого. Ей хотелось постичь науку любви, приобрести бесценный опыт, ближе узнать Чарли, ощутить вкус его поцелуев, жар его страсти. Слившись в одно целое, они были охвачены единым порывом.

Если Сара стремилась лучше узнать Чарли, то ей следовало познакомиться со всеми проявлениями его характера и темперамента.

Сжимая Сару в объятиях, Чарли испытывал первобытный восторг от того, что это прелестное, нежное, невинное создание скоро станет его женой.

– Нам нельзя оставаться здесь долго, – с мягкой улыбкой промолвила Сара.