Королевская кровь | страница 49



— Сними с него цепи! — громовым голосом приказал Фельдрин.

Не говоря ни слова, Мерит раскрыл наручники Ульвиана. Тот засопел и небрежно поблагодарил гнома.

— Прибереги свою благодарность для кого-нибудь другого, — ответил Фельдрин. В его густой черной бороде были щедро рассыпаны серебряные нити, а после длительного пребывания на вершинах гор Харолис лицо и руки сильно загорели. Уперев тяжелые, словно булыжники, кулаки в широкие бока, гном вперил в принца взгляд своих голубых глаз.

— Цепи здесь не нужны. До ближайшего поселения многие мили, горы пустынны, воды нет. Ты будешь тяжело работать. Если попытаешься сбежать, то погибнешь от голода и жажды, — мрачно объяснил гном. — Если, конечно, до тех пор тебя не найдут сторожа. Тебе ясно?

Ульвиан посмотрел по сторонам и ничего не сказал. Фельдрин проорал:

— Тебе ясно?

Принц вздрогнул и торопливо кивнул.

— Отлично.

Гном зачислил Ульвиана в отряд «ворчунов», и дюжий бородатый человек явился, чтобы проводить принца в его новое жилище.

Когда они ушли, Мерит поник.

— Должен признаться, мастер Фельдрин, я ужасно устал, — вздохнул он. — Уже десять дней принц находится под моей охраной, и за это время не было мне ни минуты покоя!

— Отчего же, лейтенант? С виду он не так уж опасен.

Фельдрин замешкался, собирая свои свитки. Мерит склонился, чтобы помочь ему.

— Не страх мешал мне спать, — признался воин, — а непрестанная болтовня принца! Клянусь святым Мантисом, этот парень может говорить без остановки. Он пытался подружиться со мной, склонить меня на свою сторону, чтобы я не доставлял его к тебе. Когда он захочет, то может быть приятным собеседником, и к тому же он неглуп и способен доставить тебе неприятности.

Фельдрин резко откинул полог, закрывавший вход в его хижину.

— О, сомневаюсь, мастер Меритинос. Несколько дней принц потаскает каменные глыбы — и согнет шею.

Мерит нырнул в низкий дверной проем и вошел в хижину. Несмотря на то, что стены и крыша дома Фельдрина были холщовые, рама и пол сделаны были из дерева, а такое жилище прочнее палатки. В горах время от времени свирепствовали жестокие ветры, ураганы и случались обвалы.

Фельдрин, топая по голому дощатому полу, пересек комнату и высыпал свои свитки на низкий стол на козлах, стоявший посредине. Подкрутив фитиль в жестяной масляной лампе, он устроился на табурете с толстыми ножками и продолжил копаться в куче пергаментов, пока не нашел какой-то клочок.

— Я пошлю Пророку ответ, — объяснил гном, — пусть знает, что вы с принцем благополучно добрались.