Сады праведных | страница 2



Хотелось бы отметить важность этой книги, равно как и важность знакомства с Сунной Пророка Мухаммада, да Благословит его Аллах и Приветствует, вообще. Не обладая хотя бы минимальным знанием Сунны, которую составляют собой хадисы, совершенно невозможно понять, что собой представляет Ислам, как невозможно понять и людей, исповедующих эту религию. Таким образом, ясно, что для мусульман знание Сунны является просто обязательным, что же касается других людей, то незнание важнейшей составной части одной из мировых религий их, мягко говоря не украшает.

Вниманию читателя предлагается первый полный перевод "Рийад-ас-Салихин" на русский язык за исключением тех комментариев Имама Ан-Навави, которые имеют отношение к арабской грамматике, орфографии и прочим вещам, понятным только тем, кто владеет арабским языком. Другие комментарии либо переводятся полностью, либо содержание их отражается в соответствующих примечаниях, что делается для удобства пользования книгой.

Хотелось бы обратить внимание уважаемого читателя на два нижеследующих момента:

1 - Словом "молитва" (Салят) в переводе везде обозначается обязательная или добровольная мусульманская молитва, состоящая, соответственно, из фиксированного или произвольного количества ракатов. Не путать со словом мольба (ду'а), которым везде обозначается обращение с просьбами и мольбами к Аллаху.

2 - Слова, взятые мною в скобки, отсутствуют в соответствующих Аятах, Хадисах и прочих местах текста, но подразумеваются по смыслу. Во всех случаях интерполяции сделаны на основании авторитетных тафсиров и комментариев хадисов. При переводе были использованы комментарии к "Рийад-ас-Салихин", составленные Мухаммадом 'Алляном Ас-Садики аш-Шафи'и и аль-Аш'ари аль-Макки (умер в 1057 году хиджры).

От всей души желаю каждому из тех, кто прочитает эту книгу, чтобы она пошла ему на пользу, и выражаю искреннюю благодарность всем тем, кто способствовал ее публикации. Хвала Аллаху, Господу Миров, и да Благословит Аллах и да Приветствует нашего Пророка Мухаммада, его семейство и всех его сподвижников.

Кандидат философских наук.

Владимир (Абдулла) Михайлович Нирша

Предисловие составителя имама ан-Навави

С ИМЕНЕМ АЛЛАХА МИЛОСТИВОГО, МИЛОСЕРДНОГО!

Хвала Аллаху, Единственному, Всеподчиняющему, Всемогущему, Прощающему и Покрывающему ночью день в качестве назидания для обладающих сердцами и глазами и разъяснения для обладающих разумом и способностью принимать во внимание, который пробудил ото сна те создания Свои, что были избраны Им, удержав их от стремления к миру этому, заняв их делом наблюдения за Собой и постоянными размышлениями, даровав им способность из всего извлекать уроки и вспоминать, оказав им содействие, благодаря чему они начали проявлять усердие в повиновении Аллаху, готовиться к миру вечному и остерегаться того, что вызывает гнев Аллаха и неизбежно влечёт за собой гибель, и приведя их к тому, что они стали неуклонно придерживаться всего этого независимо от изменения внешних обстоятельств.