Некрочип | страница 46
– Потрясающе! – простонал Атертон.
– У Слотера машины нет, – глубокомысленно заметил Мак-Ларен.
– Это могла быть машина жертвы, – сказала Норма.
– А могла и не быть, – возразил Атертон.
– Попрошу без паники, – сказал Слайдер. – Пригласите миссис к нам, и пусть она полистает каталог автомобилей. Возможно, ей что-то покажется знакомым. Для нас это была бы очень важная информация. Интересно, кто-нибудь из соседей видел, как эта машина приехала или когда уехала? Ты хочешь добавить еще что-то?
– Можно было бы поговорить еще с жильцами домов, расположенных по второй прилегающей улице, – сказал Мак-Кэй. – Ведь аллея проходит как раз вдоль задней стороны их садов. Правда, трудно предположить, чтобы кому-то удалось что-то разглядеть в самое темное время суток.
– Есть еще один момент, шеф, – поколебавшись произнесла Норма. – Я проверяла, кто, кроме Слотера, работал в рыбном баре, но одного из помощников, приходивших вечерами по пятницам и субботам, мне так и не удалось разыскать. – Она заглянула в свой блокнот. – Питер Леман, проживает в небольшом особняке на улице Эктон-Лейн. Я ходила по этому адресу, пыталась ему дозвониться, но все без результата. Допускаю, что мои подозрения покажутся кому-то необоснованными, однако же чувствую...
– Хорошо, кто этим займется?
– Как кто? Норма. Она кожей чувствует, – передразнил Атертон.
– А ты за это пойдешь сегодня в «Бент Билл», – подвел черту Слайдер.
– А я уже вернулась, – раздался в трубке голос Джоанны.
– Могла и не говорить, это и так чувствуется, – заметил Слайдер.
– Интересно, каким образом?
– Трубка моего телефона вся влажная, а в брюках что-то уж очень тесно.
– Это что, новый способ ухаживания?
– Ты откуда звонишь-то?
– Я пока что в аэропорту, жду свой багаж. Вот и решила тебе позвонить, – сказала она слегка небрежным тоном, но Слайдер на эту хитрость не поддался.
– Как прошли гастроли? – тут же спросил он.
– Ужасно. Трое человек отравились рыбой, которую они съели в одном ресторане в Сан-Франциско, а когда мы были в Вашингтоне, один виолончелист оступился на лестнице и сломал себе руку. Но зато в Нью-Йорке я чувствовала себя, как в раю. Дело в том, что у них на площадке, в Карнеги Холл, не хватило места, чтобы установить все пюпитры первых скрипок, и мы с Чарли получили выходной. Нам посчастливилось провести этот день, как настоящие туристы. А как дела у полицейских ищеек?
– Сейчас расследуем убийство.
– Что, опять?! Шеферд-Буш все больше напоминает мне Чикаго.