Дар языков | страница 30



Столкновение разных мнений ученых[7], споривших по поводу связи между глоссолалией и эллинистической религией, с одной стороны, и пытающихся отделить слова Павла в 1 Кор. 14 от этого языческого источника, опираясь на доступные в настоящее время данные, с другой, привело к поражению первых. Выводы новейших исследователей отрезвят всякого, кто пытается толковать 1 Кор. 14 или Мк 16:17 и Деян. 10 и 19 на. основе воображаемых феноменов эллинистической религии. Их, этих феноменов, не существовало.

3. Значение Glossa lalein вне границ Нового завета

Каково же значение слова glossa в греческом языке вне границ Нового завета? Означает ли на древнегреческом языке термин glossa лишенную смысла речь?

Общеупотребительные лексиконы античного греческого языка в перечне значений слова glossa не расходятся. Наше первоочередное внимание будет обращено на исследование папирусов — древних греческих документов, записанных на материале, изготовленном из тростника. Он был широко распространен, и множество текстов сохранилось именно на папирусе. В авторитетном словаре по греческим папирусам Фредерика Прейсигке говорится, что glossa означает «язык, диалект» и ничего более. Laleo же означает «говорить, общаться, сообщать». В текстах, записанных на папирусе, нет никакого свидетельства о глоссолалическом бормотании. Все заключено в сферу рациональной и осмысленной речи.

Моултон и Миллиган собрали воедино греческие слова, встречающиеся на папирусах и в других нелитературных источниках, чтобы проиллюстрировать словарь Нового Завета. Здесь также термин glossa означает орган во рту человека или животного, буквально «язык» или же осмысленный человеческий язык (речь)».

Моултон и Миллиган отмечают, что «в то время, как lego концентрирует внимание на смысле произносимого, звукоподражающее laleo скорее указывает на внешнюю форму…» Однако нет свидетельств что laleo эволюционировало в понятие, описывающее глоссолалию в античном мире. Оно осталось термином, означающим осмысленную речь в 1 Кор. 14:19, 29; глагол laleo обозначает, таким образом, осмысленную речь.

Если же расширить круг поисков glossa за пределы папирусов и других нелитературных памятников, то необходимо рассмотреть, есть ли в греческом языке, более позднем, чем язык Нового Завета, термин, означающий экстатическую речь или бессмысленное говорение. Обратимся к греческой патристике. Отцы древней греческой Церкви писали много и оставили богатейшее собрание духовной литературы. На языке греческой патристики glossa означает «язык как инструмент речи», или «язык», «диалект», а метафорически — «плеть» или «слиток золота».