VIP значит Вампир (версия с Самиздата) | страница 101
Вышла на площадку и уронила пакеты - у квартиры меня уже ждали.
Глава 7. Вампир предпочитает мерло.
- Жанночка! - бросилась ко мне бабуля Лиза. - Вот беда-то приключилась!
Я перевела ошалевший взгляд на три чемодана, выстроившиеся вдоль стены, и башню из шляпных картонок, стоявшую на коврике. Действительно, беда! Похоже, бабуля ко мне надолго…
- Соседи меня залили! - восклицала тем временем бабушка. - Василий с верхнего этажа задумал ремонт делать, нагнал целую орду таджиков, так они ему там все трубы разворотили, и у меня дома теперь всемирный потоп! Насилу успела шляпки спасти, и то половины не уберегла. - Бабушка горестно вздохнула.
- Так это все, что осталось? - Я кивнула на шляпные картонки в количестве восьми штук и поняла всю степень бабушкиного отчаяния.
Кто-то сходит с ума по туфлям, кто-то тоннами скупает сумочки, а у моей бабули была страсть к шляпкам. Несмотря на то, что к своим семидесяти двум годам она сохранила густую шевелюру и ей нет необходимости скрывать поредевшую макушку, бабушка не выходит из дома без головного убора. Даже для прогулки с мусорным мешком до помойки, бабуля тщательно подбирает шляпку, соответствующую настроению и костюму. За долгие годы шляп накопилось не меньше сотни, под них даже пришлось выделить кладовку. Бабушка, с несвойственным для ее ровесниц расточительством, со спокойной душой вынесла на помойку мои детские санки, школьный велосипед и еще гору вещиц, с которыми бы до смерти не рассталась ни одна из ее подруг. Все для того, чтобы освободить место под шляпные картонки. И я ей искренне горжусь - в своем преклонном возрасте (расценивать его таковым бабушка категорически отказывается,
считая себя юной) бабуля остается настоящей женщиной. Кокетливой, ухоженной, модной и привлекательной. Поэтому гибель большей части ее шляпной коллекции -настоящий удар для бабушки.
- Какая трагедия, - сочувствующе кивнула я, открывая дверь и втаскивая в квартиру бабушкины пожитки.
- Да, честно говоря, я и рада, что так случилось! - ошарашила меня бабуля. - Давно пора было избавиться от этой рухляди. Зато теперь появился повод прогуляться по магазинам! На днях я видела совершенно чудную шляпку, расшитую стразами и пайетками, - с мечтательным видом припомнила она.
- Обязательно! Тем более, у тебя скоро очередной семнадцатый день рождения, - подхватила я, внося пакеты со своими покупками и закрывая дверь.
- …а девушке в семнадцать лет какая шляпка не пристанет! - с лукавым видом процитировала бабуля свою любимую фразу. - С твоего позволения я в душ, а потом ты мне покажешь свои обновки!