Сомнительная правда | страница 7
Мне этот случай не помог.
Xасинта
Вы индианец?
Дон Гарсия
И с тех пор
Как встретил вас, богат безмерно.
Таких сокровищ нет, наверно,
И в недрах Потосийских гор.[11]
Тристан (в сторону)
Он — индианец!
Xасинта
Говорят,
Что индианцы очень жадны.
Дон Гарсия
Стяжатель, самый беспощадный,
Влюбясь, бывает тороват.
Xасинта
И на меня, я вправе ждать,
Польются щедрые подарки?
Дон Гарсия
О, если сердца пламень жаркий
Способны деньги подтверждать,
Я в виде недостойной дани
У ваших ног сложить готов
Не меньше золотых миров,
Чем вы внушили мне желаний!
Но так как это все ничтожно
И вашу надо мною власть,
Как и любовь мою и страсть,
Ничем измерить невозможно,
То я молю вас, разрешите,
Чтоб мне хоть ювелир помог
Вручить вам чувств моих залог.
Хасинта (в сторону)
Таких, как этот, нет в Мадрите.
(Тихо, Лукреции.)
Лукреция, что скажешь ты
Об этом щедром индианце?
Лукреция
Хасинта, в этом чужестранце
Есть превосходные черты.
Дон Гарсия
Вся эта выставка вас ждет,
Все, что прельстило бы ваш взор.
Тристан (дону Гарсии)
Вы зарываетесь, сеньор!
Дон Гарсия
Я гибну!
Исавель (дамам)
Дон Хуан идет.
Xасинта
Благодарю вас, сударь мой,
За все, что вы мне предложили.
Дон Гарсия
И вы меня бы огорчили,
Не взяв предложенного мной.
Xасинта
Вы были жертвой заблужденья,
Предполагая, как сейчас,
Что я могу принять от вас
Что-либо, кроме предложенья.
Дон Гарсия
А тот, чья жизнь у ваших ног,
Что получил?
Xасинта
Ему внимали.
Дон Гарсия
И он на миг забыл печали.
Xасинта
Храни вас бог.
Дон Гарсия
Храни вас бог.
Но обожать вас, светлый гений,
Вы разрешите, может быть?
Xасинта
Мне кажется, чтобы любить,
Не требуется разрешений.
Женщины уходят.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Дон Гарсия, Тристан.
Дон Гарсия (Тристану)
Ступай за ними.
Тристан
Чтоб негласно
Узнать, где расположен дом
Той, что спалила вас огнем?
Я все узнал.
Дон Гарсия
Ну, что ж, прекрасно!
Я вижу, что сама Фортуна
Нам облегчает этот труд.
Тристан
«Ту, что красивее, зовут
Донья Лукреция де Луна,
Моя хозяйка. А другая
Ее подруга. Где живет,
Я это знаю, только вот
Не знаю, кто она такая».
Так мне возница возвестил.
Дон Гарсия
Все ясно, и я всех счастливей!
И раз Лукреция красивей,
То это с ней я говорил.
Как полуночные светила
Сметает прочь властитель дня,
Так ослепившая меня
Всех женщин в мире победила.
Тристан
А мне красивей показалась
Та, что молчала.
Дон Гарсия
Что за вздор!
Тристан
Конечно, может быть, сеньор,
Судить бы мне не полагалось;
Но для меня вся красота
В безмолвной женщине, и эта
Мне показалась чудом света,
Когда не разомкнула рта.
Вы не ошиблись ли, быть может?