Звездный час Донована | страница 38



— О'кей! — сказал Лози. — Вот мы и прибыли. С чего начнем?

— Я считаю, что Мэнди не должна ничего слышать, — бросила Колетт. — Она ничего не сможет рассказать, если ничего не знает.

— Мэнди уже обо всем знает, — сказал Лози. — Я ей рассказал.

— Что ты сделал!

Колетт холодно уставилась на него.

— Ей просто не терпится действовать вместе с нами, — сказал он. — И она будет нам полезна в любом отношении. Правда, Мэнди!

— Конечно! — ответила Мэнди. — Курт рассказал мне все об этом противном Фишере.

Она посмотрела на Колетт невинными глазами.

— И как он убил вашего брата, и все остальное. Я тоже хочу внести свою лепту в уничтожение этой бестии.

— О, Боже ты мой! — прокаркала Колетт, закатив глаза. — Уже рассказал!

— Может быть, нам стоит сперва осмотреть город? — предложил Лози. — Совершим круговую поездку и сориентируемся. А если удастся найти дом Фишера, приглядимся к нему поближе.

— Я чувствую себя совершенно разбитым, — заявил я. — В настоящий момент мне может помочь только душ. Почему бы вам не поехать вдвоем с Мэнди?

Он недоверчиво посмотрел на меня, потом едва заметно пожал плечами.

— О'кей! Это можно сделать.

Они направились к двери, и, провожая их взглядом, я пришел к выводу, что в одном Лози был совершенно прав. Мэнди шагала так, словно у нее между ног был спрятан какой-то ортопедический аппарат.

— Выпьем по рюмочке, Пол? — сказала Колетт. — Или ты сперва хочешь принять душ?

— Сперва выпьем, — ответил я. — Кстати, найти дом Фишера можно гораздо быстрее и легче, чем объезжать для этого весь город.

— Каким образом?

— Добиться того, чтобы тебя туда пригласили.

Я взял телефонную книгу и начал ее листать. Колетт вынула из чемодана бутылку шампанского и пошла за бокалами. Найдя телефон Шелдона Фишера, я снял трубку, чтобы позвонить ему. К тому моменту, когда меня соединили, Колетт как раз вернулась с бокалами в руках.

Контора „Фишер и К“, — послышалось в трубке.

— Я хотел бы поговорить непосредственно с Фишером.

— Прошу вас, назовите свое имя.

— Донован, — сказал я. — Пол Донован. Мистер Фишер меня не знает.

— Не вешайте, пожалуйста, трубку.

— А я-то думала, что это какой-то важный телефонный звонок, — сказала Колетт. — Например, что ты собираешься заказать кубики льда.

— У телефона Шелдон Фишер! — послышался в трубке густой бас.

— С вами говорит Пол Донован. Мне хотелось бы договориться с вами о сроке, когда вы сможете меня принять, мистер Фишер.

— Для какой цели?

— Я хотел бы сделать вам деловое предложение, которое, как вы потом сами поймете, будет для нас взаимовыгодным.