Загадка пенсиона 'Вальдберг' | страница 6



Боже, праведный, что же делать? Я не успею прочитать даже двух раз!

Но вдруг одна идея обдала жаром, как будто втолкнула меня в сауну. У меня же есть компьютер со сканером и принтером!

Метнувшись к нему и включив, призывал его: "Быстрее!" - пока он загружался программой.

Активизировав программу копирования и вложив в сканер первый лист, со страхом заметил, что бумага стала ещё жёлтее.

"Не успеть, всё равно не успеть, - подумал я. - Сканирование, потом распечатка - это минимум пять-семь минут на одну страницу".

Включив режим быстрого печатания, в ущерб качеству, тешил себя тем, что потом, не торопясь, разберусь, даже если текст отпечатается не очень чётко. Главное - спасти рассказ, повествование.

После копирования трёх страниц, положение с состоянием бумаги стало катастрофическим, она приобрела светло коричневый оттенок. Ещё одна идея пронзила меня в этот миг. Я решил, что реакция горения бумаги замедлится, если положить рукопись в морозильник. Это решение помогло, но лишь отчасти, процесс замедлился, но не прекратился. И всё же это был выигрыш во времени!

Копия последнего листа вышла самой неразборчивой, но спасённой. Я перевёл

дух, вытер влажный лоб и, подойдя к бару, налил себе тройную порцию бренди. Выпив залпом, поднимающую тонус жидкость, глянул на рукопись, которую примерно час назад извлёк на свет. То, что осталось от неё походило на кучку сгоревшей газетной бумаги. Сам рассказ был спасён. Расслабившись, я рухнул в кресло.

Лишь минут через десять я смог прийти в себя, после нервно-беспокойного часа и взять в руки уже перепечатанную рукопись. Волну возмущения, по поводу такого варварского подхода к выпуску рассказа о Шерлоке Холмсе в жизнь, заглушил ничем неудержимый интерес к неизвестному приключению, и я спешно погрузился в чтение.

Я остановился тогда... а, здесь: "И вновь сизый дым повалил из его трубки вишнёвого дерева".

- Как это ужасно, Уотсон, когда тебе не дают заниматься любимым делом, вновь заговорил Холмс после недолгого молчания.

- В каком смысле?

- В самом прямом! Преступник пошёл абсолютно бездарный, не только в Лондоне, но и по всей Англии: не хочет задать хотя бы мало-мальски серьёзной задачи. Он просто выродился! Вот скажите, Уотсон, какой толк от исключительных способностей, если их не для чего применить?

- Холмс, это кощунство! Взывать к преступникам, чтобы они задали задачку для вашей скучающей головы. А вы подумали о бедных жертвах? - Выпитый бренди разбудил в моём сознании протест и смелость восстать против эгоизма великого сыщика.