Догматическое Богословие | страница 15
«По образу» я обладаю бытием существа разумного, «по подобию» же я делаюсь, становясь христианином…
Если ты станешь врагом зла, забудешь прошлые обиды и вражду, если будешь любить своих братьев и сочувствовать им, то уподобишься Богу. Если от всего сердца простишь врагу своему, то уподобишься Богу. Если ты относишься к брату, погрешившему против тебя, так же, как Бог относится к тебе, грешнику, ты своим состраданием к ближнему уподобляешься Богу…
Что такое христианство?
Это уподобление Богу в той мере, в какой это возможно для природы человеческой. Если ты по милости Божией решил быть христианином, торопись стать подобным Богу, облекись во Христа» [28].
Подобно святителю Василию, отличает «образ» от «подобия» святой Иоанн Дамаскин: «Выражение "по обра{24}зу", — пишет он, — обозначает разум и свободу воли; выражение же "по подобию" — уподобление Богу чрез доброделание, насколько это возможно» [29].
Однако такое различение не является общим для святых Отцов. «Святой Афанасий, — замечает профессор архимандрит Киприан (Керн), — по-видимому, не делает различия между образом и подобием» [30]. Кирилл Александрийский не одобряет этого различия, считая оба слова имеющими одно значение [31].
По мнению митрополита Филарета (Дроздова), «образ и подобие Божие не нужно изъяснять как две различные между собой вещи: потому что в слове Божием часто употребляется одно из этих слов в том же значении, как и оба вместе» [32]. Митрополит Филарет ссылается на следующие места Священного Писания: Быт. 1, 26, 27; 5, 1; 9, 6; Иак. 3, 9; Кол. 3, 10.
Быт. 5, 1:
«Вот родословие Адама: когда Бог сотворил человека, по подобию
(«бидмут Элогим»)
Божию создал его…»
Однако 70 толковников перевели это место так: κατ' εικόνα Θεοΰ έποίησεν αυτόν. В соответствии с этим сделан и славянский перевод:
по образу Божию сотвори его
.
Быт. 9, 6:
«Кто прольет кровь человеческую, того кровь прольется рукою человека: ибо человек создан по образу Божию
(«бецелем Элогим»)
»
— δτι έν εικόνα Θεοΰ έποίησα τον ανθρωπον. В славянском переводе:
«Во образ Божий сотворих человека».
Иак. 3, 9:
«им
(языком)
благословляем Бога и Отца, и им проклинаем человеков, сотворенных по подобию Божию
(καθ όμοίωσιν Θεοΰ)
»
.
{25
Кол. 3, 10:
«…облекшись в новаго, который обновляется в познании по образу Создавшаго его»
— τον άνακαινούμενον είς έπίγνωριν κατ' εικόνα τοΰ κτίσαντος αυτόν. Β славянском переводе:
«По образу Создавшаго его»
.
Несмотря на кажущееся противоречие между точками зрения святителя Василия Великого и святого Иоанна Дамаскина, с одной стороны, и святителей Афанасия и Кирилла Александрийских, с другой, в действительности они вовсе не исключают друг друга.