Смешная русская история (статьи) | страница 8
Я не могу в каждой своей статье рассказывать историю хазар, так как она мне представляется. Поэтому вам придется прочитать другие мои упомянутые работы. Здесь же повторю только ключевые слова. Восточное колено евреев–торговцев, прочесав окраины Индии, проникнув в Персидский залив, достигло Хазарии, которой, конечно не было. Просто евреи узнали про соль, и как ни один человек не может без нее обходиться, ни тогда, ни теперь. Народы тогда не любили открытых пространств, и все теснились там, где можно спрятаться. За исключением кочевников, у которых нечего было взять, а их стада разбегались от неумелого с ними обращения захватчиков. И никакие народы не переселялись, они живут тут вечно, где живут сейчас. На реках, конечно, шел примитивный обмен товарами, но это была не торговля. Торговать организованно, с прибылью, умели только евреи. Для этого у них была письменность и знаменитая ловкость. Здесь же, на открытых пространствах бандитствовали отщепенцы от всех окружающих народов, казаки–разбойники всех кровей. И именно евреям все награбленное сбывали, естественно, за бесценок. Таким образом, никакого Хазарского каганата как государства не было. Было три диаспоры: местные кочевники, пришлые казаки–разбойники и евреи, прибывшие сюда из Персии. Евреи никогда не жили вне городов, поэтому построили себе Итиль. Кочевники кочевали, казаки–разбойники вообще жили «на природе», зимой – в землянках. У всех диаспор были и противоречия, и общие интересы. У каждой диаспоры был главарь, иногда – главарь главарей. Вот что такое этот каганат. И именно поэтому считается, что у хазар было не то два, не то три царя одновременно.
В книге Кёстлера есть много такого, что дает мне основание полагать, что он доказывает именно мою версию. Иначе бы я не стал по поводу его книги вообще что–нибудь писать. Но и просто надергать у него цитат, не вдаваясь в последовательность событий, я считаю тоже нецелесообразным. Ведь сам строй событий тоже должен говорить в пользу моей версии. Поэтому методику я избираю следующую. Заголовки я возьму его. Основные этапы его мыслей – тоже. Только я опущу сказочные моменты, притом такие, которые, как говорится, ни в какие ворота не лезут. То есть я буду пересказывать кратко его книгу, делая к ней свои замечания. Так как он много цитирует других авторов, в том числе весьма древних, то я полагаю, что он с ними согласен, иначе бы не цитировал. Поэтому я во избежание путаницы в кавычках буду считать эти внутренние его цитаты за его собственные слова, и весь текст, цитируемый мною, буду брать в одинарные кавычки. За исключением тех случаев, когда Кёстлер цитирует, чтобы поспорить со своим автором.