Лонгин | страница 6



С ним — трое негодяев, что сегодня

Должны распяты быть. Толпа забила

Всю площадь у Претории. Все ждут,

Что скажет прокуратор.

Пилат

                                    Что скажу?

Ох, я бы им сказал! Да неохота

Той руганью, что их пристала своре

Язык марать свой.

(делает шаг к окну, откашливается)

Подданные Рима

И Кесаря Тиберия! Сегодня

Я с прилежаньем рассмотрел дела

Людей, которых ваше правосудье

Приговорило к смерти. Но поскольку

Не в вашей власти смертный приговор

Исполнить, властью Кесаря и Рима

Его исполню я. Разбойник Димас,

Разбойник Гестас, бунтовщик Варрава —

Все эти трое приговорены

К распятью.

(Толпа одобрительно шумит. Пилат поднимает руку, призывая к молчанию)

Иисус из Назарета

Был обвинен сегодня в мятеже

И богохульстве. Допросив его

Без гнева и пристрастия, и взвесив

Его слова и показанья тех,

Кто на него донес, я не нашел

В его речах состава преступленья.

(Толпа, доселе молчавшая, разражается неодобрительным свистом и криками. Пилат снова поднимает руку, но на этот раз народ успокаивается не так скоро)

Я говорю вам — этот человек

Не замышлял мятеж! Но вашу веру

Я уважаю. И хулить богов

Считаю недостойным. Посему

Подверг я Иисуса бичеванью.

Довольно и с Него, и с вас!

(Толпа снова свистит, кричит и топает)

Чего же

             Хотите вы?


Из толпы раздается голос Самуила:

                  Распни Его, распни!

Пилат

Еще раз говорю: Он не мятежник!

Самуил

Он звал Себя Израильским Царем!

Не это ли мятеж?

Пилат

                          Так он безумец,

А за безумье смертью не карают!

Самуил

Распни Его!

Пилат

                  Царя?

Самуил

                           Зачем нам Царь?

У нас есть Кесарь! Нам другой не нужен!

Толпа

Распни Его, распни! У нас есть Кесарь!

Пилат

(выходя из себя)

Упрямый сброд! Да есть ли в вашем сердце

Хоть капля жалости?

Толпа

                               Он должен быть распят!

Пилат

Сегодня праздник ваш, и ради Пасхи

Помиловать готов я одного

Из осужденных. Вот стоит несчастный

Безумец. Окровавлен и избит,

Оплеван и подвергнут поношенью,

Довольно кары он понес за речи,

Хотя б и дерзкие. А вот разбойник,

По уши не в своей — в чужой крови.

Бунтарь, убийца, похититель, злыдень.

Кого же вам на Пасху отпустить?

Толпа

Варраву! Отпустите нам Варраву!

Пилат

В своем ли вы уме?

Самуил

                             Разбойник лучше,

Чем богохульник! Отпусти Варраву!

Пилат

Кого хочу — того и отпущу!

Самуил

Мы на тебя донос напишем в Рим,

Что отпустить велел ты бунтаря,

Оспорившего кесарскую власть!

И что причиной новых беспорядков —