Лошадь без головы | страница 43
Габи был вне себя: он разрешил взять с фабрики Биллетт маски, бороды и пачки, но никак не цыпленка.
— Вы что же, собираетесь всю фабрику растащить?! — ворчал он, прожевывая свой кусок картофеля. - Вы хотите устроить масленицу за неделю до Рождества? Что скажут люди?
— А что тут особенного! — протестовал возбужденный Зидор. - Все равно весь товар отсырел. Ни один торговец его и в руки не возьмет.
— Согласен, — ответил Габи. - Но нечего привлекать к себе внимание. Нечего расхаживать по улицам с поддельными бородами и в картонных цилиндрах! Отныне запрещаю выносить оттуда что бы то ни было без моего разрешения.
— Но мы еще не всё осмотрели! — возразил Жуан, блестя глазами. - Может быть, на складе есть еще что-нибудь интересное.
— А это мы завтра увидим, — ответил Габи. - Только непременно захватите свечи. Пусть каждый принесет по нескольку огарков, чтобы можно было все хорошо осмотреть.
Фернан размышлял, не спуская глаз с покрасневших углей, над которыми поднимались золотые язычки пламени. Ему не все было ясно в этой истории с ключом, а большинство товарищей считали находку удачей и не желали разобраться поглубже. Правда, этот ключ только что привел всю компанию в одно из покинутых зданий в самом конце Сортировочной, но при тусклом свете спичек, которые жег Габи, ребята не увидели ничего особенно ценного, если не считать бумажных чудес, которыми была забита кладовая. Начиная с того дня, когда Татав перелетел через тележку дядюшки Зигона, лошадка, даже отсутствуя, вела их от одной неожиданности к другой. А тайна все еще не была разгадана.
— Завтра, — сказал Фернан тихонько Марион, — мы обыщем все здание самым тщательным образом… Надо найти.
— Что найти? — спросила Марион, встряхивая свои растрепанные волосы. - Мне наплевать на фабрику и на все товары. Меня только одно интересует: заманить туда воров, которые украли нашу лошадку.
— Меня тоже, — тихо сказал Фернан. - Одно связано с другим.
Габи дал инструкции на завтра. Маски, бороды и пачки сложили в ящик, в „клубе“ прибрали, Зидор потушил тлевший огонь, и вся компания тихонько, в глубочайшем молчании разошлась.
Прежде чем свернуть с переулка на дорогу Черной Коровы, Габи внимательно огляделся по сторонам. Никого не было видно.
— Уже темно, — сказал он шепотом, — но все-таки лучше здесь не показываться.
— Слишком уж прятаться тоже нечего, — заметила Марион, слегка подталкивая его локтем.
Первым поднялись на улицу Маленьких Бедняков Татав и Бон-бон. За ними, соблюдая интервал в несколько секунд, пошли Берта и Мели. Зидор, Жуан и Крикэ замыкали шествие. Марион внимательно следила за ними, Габи осматривал часть дороги со стороны магистрали, а Фернан обшаривал глазами участок Пеке. Нигде никого и ничего не было видно. Марион поцеловала собак, дала им по полкусочка сахару и приказала идти по домам. Потом расстались старшие ребята. Все трое пожали друг другу руки.