Операция «Апокалипсис» | страница 8



- Соедините меня с Белым Домом, - сказал он.

На том конце провода ему ответил сам секретарь президента:

- Вы сбили этот "DC-9"?

- Нет, сэр. Истребители вмешались слишком поздно, хотя выпустили все свои ракеты.

- Это печально, очень печально, - ответил секретарь. - Президент отдал приказ сбить этот самолет. Мы попадем в драматическую ситуацию, если он сядет на Кубе. Неужели ничего нельзя больше сделать?

- Нет, сэр.

- Ну, хорошо. Я пойду доложу президенту. Держите это дело в полном секрете. Я со своей стороны предупрежу ФБР, чтобы предотвратить возможную утечку. Какая-то радиостанция перехватила SOS, поданный самолетом. Надо бы узнать, что они сказали.

Он на мгновение замолк и сделал вывод:

- Мы вляпались в скверную историю.

На следующий день, через десять минут после того, как Стенли Лоуэл приступил к исполнению служебных обязанностей, в контрольный пост вошел какой-то человек. У него был представительный вид, толстая папка для документов, серый костюм и со вкусом подобранная фетровая шляпа. Но взгляд у него был не как у коммивояжера.

- Я - Джим Конэн из ФБР, - сказал он Лоуэлу, приоткрывая удостоверение. - Я хотел бы поговорить с вами.

- Я в вашем распоряжении, сэр.

Крайне смущенный Лоуэл старался ничем этого не обнаруживать. С ФБР он имел дело первый раз в жизни.

- Расскажите мне все, что вы знаете насчет того самолета, который свернул с курса, - вежливо приказал полицейский.

Пока Лоуэл говорил, он сделал только несколько пометок, довольствуясь тем, что внимательно слушает. Он не поморщился, когда радист рассказал ему о переговорах и приказах сбить самолет. Накануне лицо, которое говорило с ним по телефону из Белого Дома, пообещало его кое-кому представить. Когда радист закончил, он спросил:

- Что вы думаете по поводу причины, согласно которой была совершена попытка сбить этот самолет?

Лоуэл широко открыл глаза.

- Конечно, ничего. А вы можете мне ее сказать?

- Я не уполномочен вам отвечать.

Тон был безапелляционным. Полицейский продолжал:

- Мистер Лоуэл, я должен вам напомнить, что вы должны сохранять в глубочайшей тайне все, что касается этого дела. Вы не должны об этом рассказывать никому, даже вашей жене или подружке. Всякая нескромность с вашей стороны повлечет за собой самые тяжкие последствия. Вы предстанете перед Верховным Судом... за шпионаж.

- Но...

- Я ничего не могу вам сказать. Информация, которой вы обладаете, касается непосредственно службы безопасности США. В других странах вас отправили бы прямо в концлагерь для большей безопасности. Вам повезло, что вы живете здесь...