Страсти по-губернаторски | страница 15



— Ружье с собой зачем взяли? — спросил Зотов.

— Так вот же от таких, как они, и защищаться, — улыбнулся Васильчиков, искренне надеясь на понимание. — Мне постоянно сыплются угрозы со стороны всяких бандитов.

— А вот это, Роберт Олегович, я уверен, не понравится Журе.

— Я протестую, — спокойно ответил Роберт. — Прошу записать в протокол, господин следователь, что оперуполномоченный Плат позволяет себе оскорблять во время допроса свидетеля.

— Вы — не свидетель, вы — ответчик, — хладнокровно поправил адвоката Зотов. — Давайте дальше.

— А что дальше? Дальше все понятно. — Васильчиков развел руки в стороны, мол, рад бы вам помочь, да… — Они набросились на меня…

— Кто — они? Прошу назвать конкретно, — перебил Зотов.

Васильчиков внимательно посмотрел на него и ответил:

— Ну не они, а он, хотя в полной темноте я не успел разглядеть злостного хулигана.

— Темно не было, вы говорите неправду. Даже когда мы приехали к уже остывшему трупу, было еще достаточно светло. Итак, на вас напали, я верно понял?

— Верно.

— А вы оказали сопротивление.

— Так точно, — улыбнулся Васильчиков.

— Кому конкретно вы оказывали сопротивление?

— Ну, во-первых, огромной собаке, которая бросилась на меня…

— Это неправда. Именно ваша собака кинулась на сидящего на привязи колли. Это подтвердили все до единого свидетеля. И именно вашего Дика не могли оттащить от колли Кураева, пока вы не дали команду отпустить его. Таким образом, получается, что это вы натравили своего пса на чужую собаку, которая к вам даже не приближалась. Кроме того, это вы приказали, чтобы посетители скверика убрались оттуда к чертовой матери. Не так ли?

— Ну как вам сказать? — Адвокат, конечно, не был в замешательстве, он искал наиболее точный ответ, который согласовывался бы именно с его версией события. — Вполне возможно, что мы даже крикнули одновременно и таким образом не смогли расслышать друг друга. А потом ведь все развивалось так быстро, почти мгновенно, что тут и собаки еще эти, и верзила, который движется на тебя с матерной бранью…

— По показаниям свидетелей, Кураев не матерился, а просто назвал вас гнидой, — тонко улыбнулся теперь и Зотов. — Но если вы слово «гнида» расценили как матерную брань, тогда мы так это и запишем.

— Да, — нахмурив брови, ответил Васильчиков, — что-то такое, я точно не расслышал.

— Однако выстрелили?

— А что же мне оставалось делать при виде определенной для себя угрозы?! — с иезуитской улыбочкой поинтересовался Васильчиков. — А как бы вы поступили на моем месте, господин, э-э… следователь? Вы бы, наверное, подождали, пока преступник размозжит вам голову? Или применили бы один из контрприемов, коим вас научили на юрфаке?