Уехавший остался дома | страница 27
Как быстро ты его нашла!
Сабина
Под окнами ее бродил он.
Лауренсья
Сказала ты, чтоб приходил он?
Сабина
Да. И записку отдала.
Когда записку он прочел,
Смеялся чуть не до упаду.
Лауренсья
Беги же вниз. Открыть им надо.
Сабина
Эстебан тоже с ним пришел.
Лауренсья
Ах, что Эстебан! Где он? Скоро?
Сабина
Сюда идут.
Лауренсья
Я вся дрожу.
Куда его я усажу?
ЯВЛЕНИЕ XI
Те же, Карлос и Эстебан.
Лауренсья
В дорожном платье?
Карлос
Да, сеньора,
Готовлюсь в путь. Но за кого же
Вы принимаете меня?
Астролог я? Гадальщик я?
На шутку все это похоже.
Но кто шутник?
Лауренсья
Тем, что от нас
Бежать куда-то вы решили,
Меня вы просто поразили,
И я хочу спросить у вас:
Зачем вы едете? Скажите,
Не ревность ли сжигает грудь?
Хоть непричастна я ничуть
Тем знаниям, что вы таите,
Но я причину вижу ясно.
Каpлос
Отъезд - притворство, чтобы дать
Всю боль разлуки испытать
Той; что безжалостна.
Лауренсья
Прекрасно!
Вы остаетесь? О, как я
Довольна! Вы меня поздравить
Должны.
Карлос
Я не могу представить,
Зачем понадобился я.
Ужели ваша милость хочет
Мне просто эту руку дать
И с помощью моей гадать?
Как будто счастье напророчит
Тот, кто несчастен!
Лауренсья
Полно! Что
Вам запираться? Я ведь знаю,
Что вы искусны как никто
В гадании.
Карлос
Не понимаю!
(Тихо, Эстебану.)
Эстебан!
Эстебан
Что, сеньор?
Карлос
В чем дело?
Эстебан
Вот недогадливый какой!
Ведь тут увидит и слепой,
Чего ей нужно, в чем тут дело.
Жених несчастную бросает
Из-за Элисы - так, как вас
Из-за его прекрасных глаз
Элиса ваша оставляет.
Она хотела б в деле мести
Быть с вами против тех двоих.
Карлос
Я не видал еще таких
Понятливых и тонких бестий.
Эстебан
Берите же скорее руку
И все угадывайте в ней,
Пока с Сабиною моей
Я в ту же погружусь науку.
Вам стоит с этой свадьбу справить
И отомстили вы.
Карлос
Клянусь,
Совет хороший.
(Лауренсье.)
Я сдаюсь,
Я больше не хочу лукавить.
Я в эти тайны посвящен,
Но только дайте обещанье,
Что будете хранить молчанье.
Я буду очень огорчен,
Если пойдет об этом слух.
Лауренсья
Я принимаю уговор.
Карлос
Так дайте руку.
Лауренсья
Вот, сеньор,
Извольте.
Карлос
Захватило дух!
Перекрещу и поцелую.
Лауренсья
Постойте, руку вы целуете?
Карлос
Нет, крест.
Лауренсья
Я вижу, вы колдуете.
Карлос
Я в первый раз держу такую
Ладонь. Вот здесь я вижу ясно:
Любили вы себе на муку
И безрассудно и напрасно.
Лауpeнсья
Вы гений!
Карлос
Я смотрю на руку:
Здесь линия пересекается,
Другая у него сейчас,
Из-за нее он бросил вас.