Уехавший остался дома | страница 24
Что волновало нам умы,
Вдвоем беседовали мы,
И забавлялись, и гуляли.
Он часто клялся мне, что телом
Хотел бы сделаться моим,
Чтоб вечно был я в нем и с ним,
А я, в соревнованьи смелом,
Ему на это говорил,
Что участи такой не стою,
Что лучше, чтоб я телом был,
А он - бессмертною душою.
Но, изъясняясь так со мной,
Кто большую нелепость видел?
Он с вероломностью такой
Мне изменил и так обидел
Бездушно, после долгой лести,
Что если б впрямь я телом был,
А он душою, я б убил
Себя - убил из жажды мести!
А он завел уже знакомство
Другое, он к другому льнет
И те же речи с ним ведет.
Но выдает он вероломство
За некий долг и послушанье.
Я, чтоб не видеть их вдвоем,
Решил покинуть отчий дом
Для добровольного изгнанья.
Во Фландрии мой жар остынет.
Бог даст, прострелит сердце мне
Шальная пуля там - и сгинет
Один огонь в другом огне.
И эту выполнить задачу
Совсем не трудно на войне.
Любой стрелок поможет мне,
Послав свой выстрел наудачу.
Элиса
Простите то, что я скажу,
Но это - странное решенье,
И для такого отступленья
Я повода не нахожу.
По-моему, ваш друг едва ли
Обидел вас и оскорбил,
Если он связан долгом был,
А это сами вы признали.
Ну и потом, ведь вы усилий
Не делали, чтобы опять
Пути в то сердце отыскать,
В котором раньше вы царили.
Чем жаловаться, как жесток он,
Не оглядеться ли вокруг:
Как будто нет уж больше слуг,
Ночей, балконов, писем, окон?
И уж такие ли приметы
Любви - позвольте вам сказать
Любить кого-то из кареты
И от любимой вдаль скакать?
Нет, горячее надо быть
В любви!
Фелисьяно
А мне это понятно!
Кому же может быть приятно
Измены горечь ощутить?
И что хорошего, я, право,
Не знаю, в том, чтоб изменить
И жгучей ревности отраву
Заставить любящего пить.
Но от измен и клятв пустых
Лекарство есть: оно - в отъезде,
Чтоб дней не расточать своих
В тоске и в мыслях о возмездьи.
Бегите, Карлос, верьте чести!
И пусть он будет уязвлен
Разлукой. Если любит он,
Какой еще искать вам мести?
Фисберто (тихо, к Фелисьяно)
Вы слишком ясно все сказали.
Фелисьяно
Мы разговор вели втроем
Начистоту.
Эстебан (Карлосу)
Нам не пора ли?
Не опоздать бы.
Карлос
Да, идем.
Позвольте мне теперь проститься.
Аурельо
Ну, что ж, счастливого пути!
Октавьо
Покой душевный обрести
И поскорее воротиться!
Карлос уходит.
Элиса (тихо, Эстебану)
Идальго!
Эстебан
Что вам?
Элиса
Ради бога,
Ко мне зайдите, если вас
Задержит что-нибудь сейчас!
Эстебан
Хотел он тотчас же в дорогу,
Попробую отговорить.