Уехавший остался дома | страница 16
И криков, и угроз в то время,
Когда стоял я, беззащитный,
Среди врагов, был в их руках,
Довольно знать тебе, что я...
Как я скажу тебе?
Лауpeнсья
Скорее!
Не мучь, а сразу!
Фелисьяно
Ах, Лауренсья!..
Женат!
Лауренсья
Молчи, молчи!
Фелисьяно
Молчать?
О, если б это было можно?
Лауренсья
Какое ж было основанье
У них женить тебя насильно?
Фелисьяно
То, что меня застали в спальне.
Лауренсья
Ты был без платья?
Фелисьяно
Я?
Лауренсья
Откуда ж
Такая страшная жестокость?
Фелисьяно
Они так повернули дело,
Как будто я проник в их дом
С желанием их опозорить
И обольстить ее... Ну, словом,
Подписан брачный договор...
Лауренсья
Что ты сказал?
Фелисьяно
И с неустойкой
Такой, что если я расторгну
Союз, то лучше умереть.
Лауренсья
О боже, смилуйся! Да ты ли
Мне это говоришь?
Фелисьяно
Какая
Темница, пытка, смерть могли бы
Принудить к этому меня,
Когда бы не было здесь рока
Или влияния звезды,
Своей неодолимой силой
Меня соединившей с тою,
Кого я видел в первый раз?
И есть еще другая тяжесть
На сердце, кроме этой муки,
Есть мука большая. Ты знаешь
Октавио? Он поручил мне
Поговорить с тобой. Он просит
Твоей руки.
Лауренсья
Молчи, молчи!
Фелисьяно
Он это мне сказал дор_о_гой.
Лауренсья
Теперь я понимаю все!
А! Я обманута Элисой.
У вас у всех был уговор!
Фелисьяно
Постой!
Лауренсья
Что?
Фелисьяно
Вспомни о моих
Страданиях!
Лауренсья
Оставь меня
С моею смертью!
(Убегает.)
Фисберто
Вне себя
Она от гнева.
Фелисьяно
Вороти
Ее, Сабина!
Сабина
Не воротишь!
(Уходит.)
Фелисьяно
Что делать мне?
Фисберто
Не унывайте.
Мы вывернемся как-нибудь.
Фелисьяно
Признаться ли тебе?
Фисберто
Ну, что же,
Признайтесь.
Фелисьяно
Знаешь что? Элиса...
Фисберто
Ну, что Элиса? Дальше!
Фелисьяно
Ангел!
Фисберто
С приданым плохо.
Фелисьяно
Очень плохо.
Но если что-нибудь прибавят
К приданому, я - муж Элисы.
Фисберто
Вот так влюбленный! Значит, вы
И любите и из-за денег
Торгуетесь?
Фелисьяно
А что такое
Женитьба?
Фисберто
Кладь на спину мула.
Фелисьяно
А если кладь, давайте деньги,
Берите мула, - и пошел!
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
КОМНАТА В ДОМЕ КАРЛОСА
ЯВЛЕНИЕ I
Карлос и Эстебан в сапогах со шпорами и в шляпах с перьями.
Карлос
Ну, уложился?
Эстебан
Нашу кладь
Собрать не трудно, слава богу.
Карлос
Так, значит, можно и в дорогу?
Эстебан
Да, вам тут нечего терять.
Карлос
Идут мне эти побрякушки?
Эстебан
Портной вам, вижу, угодил.
Карлос
А что, коня ты накормил?
Эстебан
Жует овес он у кормушки.
Карлос
А перья мне к лицу?