Косовский одуванчик | страница 44



– Отличный чай, – говорит Гарольд. – А в Сербии есть такой?

Мы рассмеялись, как ежели бы это была монтажная склейка, возвращающая нас в прекрасное расположение духа.

– Ну и? – спрашивает Слободан.

– Скендер! – говорю.

– Что – Скендер? – опять Слободан.

– Отдашь ему жилье, а он выпишет тебе и господину Ашкенази с мамашей визу.

– Если ты всерьез, то я отдам.

– Будет всерьез, если у Гарольда еще остался револьвер.

– Остался! – рапортует Гарольд.

– Отдашь ключи Скендеру, он передаст тебя своим людям, они найдут Ашкенази, а далее по расписанию самолетом в Тирану, оттуда в Италию, и дальше – в Нью-Йорк.

– Вздор мелешь, – говорит мне Слободан.

– Только начала, – говорю. – Смотри, сейчас мы с тобой идем к Скендеру, знаю, где его отыскать, он мне сказал, когда я ему дом подарила, у него теперь кафана.

– И в той кафане?.. – спрашивает Слободан.

– И в той кафане отдашь ключи от жилья Скендеру. Когда Скендер закончит с тобой, господином Ашкенази и его старухой матерью, я отведу его сюда и объясню, как пользоваться твоим барахлом и когда поливать цветы, скажу, что нужно закрывать окна, потому что в любой момент может разразиться гроза.

– А что с господином Гарольдом?

– Я с вами, – говорит Гарольд.

– Знаешь, почему мы вас в футбол обыгрываем? – спрашиваю Гарольда.

– Грубо играете! – рассмеялся он.

– Нет, у нас всегда на идею больше, чем у вас. Вот и сейчас я использую лишнюю идею сербской живучести.

– Давай говори, хватит трепаться, – одернул меня Слободан.

– Так вот, – говорю, – мы уходим, капитан Гарольд остается, ждет нашего возвращения. Я вхожу со Скендером, капитан показывает ему револьвер и просит перебросить нас к границе с Сербией. Мы с капитаном Гарольдом уходим. Там его, скорее всего, арестуют, допросят, увидят, что речь идет о любви, а меня, прежде чем мы с Гарольдом обвенчаемся, остригут наголо за сотрудничество с оккупантами.

Гарольд наслаждался моим монологом. Подошел и поцеловал руку.

– Совсем как немец, – говорю.

– Нет, – говорит он, – это означает, что я готов подчиняться всем твоим решениям.

– Но только бесстрастно, – отвечаю.

Я вывела Слободана как на веревочке, он дергался как собака, не привыкшая к новому хозяину. Скендер, кафана, какая кафана в Приштине, где царят хаос и случай, танки и «апачи» в небе. А день прекрасный, июньский день, Приштина тысяча девятьсот девяносто девятого… Солдаты в униформах, похожие на марсиан, и на каждом шагу выложенный прямо на тротуаре товар – барахло из Парижа, Рима, киоск с воскресным выпуском «Нью-Йорк Таймс», но я его покупать не стану.