Дурочка | страница 29
Любовь! Мне помоги добиться,
Чтоб Лауренсьо стал моим:
Смогу, коль буду вместе с ним,
Всему на свете научиться.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Финея, Клара.
Клара
Кричит о вас, волнуясь, споря,
Весь город. Толкам нет конца.
Финея
Я очень рада за отца:
Со мной он натерпелся горя.
Клара
Сейчас он хвастался Мисено:
Мол, преуспели вы весьма
По части чтения, письма...
Во всей натуре перемена.
Мол, совершил преображенье
Лисео.
Финея
Правду говоря,
Я у другого алтаря
Свершаю жертвоприношенья.
Нет, Лауренсьо мой наставник,
Единственный.
Клара
Как Педро - мой.
Финея
Ха-ха! Лисео! Смех какой!
Кто это выдумал - забавник!
Любовь - вот истинный учитель,
Любовь - вот кладезь всех наук.
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же, Октавьо и Мисено.
Мисено
Две свадьбы, мой почтенный друг,
Сыграть вы разом не хотите ль?
Финея ваша умной стала,
И позаботиться пора,
Чтоб старшая ее сестра
С замужеством не поотстала.
Октавьо
А вы хлопочете, конечно,
За своего Дуардо? Так?
Не говорю, что он дурак,
Затем, что не сужу поспешно,
Но он из чванных тех юнцов
(Как много развелось их ныне!),
Для коих высшей нет святыни,
Чем парочка трескучих строф
Или сонет высокопарный.
А в браке это ни к чему.
Но, к огорченью моему,
В мой дом проник недуг коварный:
Дочь, Ниса, им занемогла.
Читает! Зренья ей не жалко.
Зачем? Ее Вергилий - прялка,
Ее Гелиодор - игла.
Вчера решил я заглянуть
К ней в комнату: что у девчонки,
Мол, на уме? Гляжу - книжонки.
Молитвенники? Нет, отнюдь.
Вот вкратце результат набега:
Страданья двух влюбленных душ
Роман, и греческий к тому ж;
Затем стихи Лопе де Вега;
Гусман - пройдоха Алемана;
Мигель Сервантес Галатея;
Очоа Лиры; эпопея
Камоэнса; стихи Линьяна;
Гильен де Кастро - том комедий;
Стихи Фернандо де Эррера
Божественного... Где же мера?
Меня друзья мои, соседи
За попустительство осудят.
Один лишь перечень имен
И тот уже вгоняет в сон.
Мисено
Э, выйдет замуж - все забудет!
Вот как начнет рожать детей,
Кормить, воспитывать, так мигом
Утратит вкус ко всяким книгам.
Не до сонетов будет ей.
Октавьо
Тем более, Мисено, ясно:
Дуардо ей не подойдет.
Читальщица и стихоплет!
Семейка хоть куда!
Мисено
Напрасно
К стихам питаете вы страх.
Он пишет их для развлеченья.
Октавьо
Я к ним питаю отвращенье.
От них один сумбур в мозгах.
Не ждите от меня уступки:
И то боюсь, - не дай господь!
Что Нису, кровь мою и плоть,
Ославят Дон Кихотом в юбке.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Те же, Ниса, Лисео и Турин.
Лисео (Нисе, тихо)
Моя любовь у вас встречает