Дурочка | страница 16
Любви живительная сила
Волнует, будит и тревожит:
Любовь - враг тупости и сна,
И тот, к кому пришла она,
Невеждой быть уже не сможет.
Наверно, вам мои идеи
Смешными кажутся, но вновь
Я повторяю, что любовь
Разбудит спящий ум Финеи.
Фенисо
Мы не смеемся. Почему же?
Мысль очень остроумна ваша.
Не потому ли и папаша
Желает сплавить дочь? Пусть муж
Любовью или чем другим
Ее на ум и наставляет.
Дуардо
Но эта мысль не отвечает,
Сеньоры, принципам моим.
Я твердо убежден в ином:
Что ум есть чувству основанье,
Что нет любви, где нет сознанья.
Фенисо
Святая истина.
Лауренсьо
Вверх дном.
Фенисо
Познанье - суть вещей, но, право,
Его не так легко достичь.
Лауренсьо
О да! Иные порют дичь,
А думают, что судят здраво.
Фенисо
Кто полн познаний и ума
И тонкости - так это Ниса.
Дуардо
В ней воплотилась, друг Фенисо,
Богиня мудрости сама.
Фенисо
Как хворь бессмысленная может
Осилить ум?
Лауренсьо
Иной дурак
Расфилософствуется так,
Что десять умных в гроб уложит.
Дуардо
Но вот и Ниса!
Фенисо
Ниса вновь
Беседой осчастливит нас.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, Ниса и Селья.
Ниса (Селье)
Твой удивителен рассказ.
Селья
Мне кажется, его любовь
Небескорыстна: крупный куш
Его привлек.
Ниса
О святотатство!
Что истинной любви - богатство?
Ей важно единенье душ.
Дуардо
Сеньора! В день выздоровленья,
Прошу, примите поздравленья
От преданных друзей и слуг,
От тех, для коих ваш недуг
Был мрачным временем затменья,
Был сумрачной порой зимы.
Густая пелена сокрыла
Животворящее светило;
Надолго погрузились мы
В отчаянье беззвездной тьмы.
Минуло время непогоды.
Великой милостью природы
Опять вернулась к нам весна.
Сияет солнце, даль ясна,
Цветут цветы, струятся воды
И соловьи поют в тиши.
Как вешний день, вы хороши,
И вот, назло зиме вчерашней,
Вновь зерна проросли на пашне
Любвевзыскующей души.
Фенисо
Бегут потоки и ручьи.
Быстротекущие струи
Бурлят весенним ликованьем
И шлют с восторженным журчаньем
Вам поздравления свои.
Все голоса земли, им вторя,
Спешат кумир свой превознесть,
И гимн всеобщий в вашу честь,
Хвала божественной сеньоре,
Звучит в тысячегласном хоре.
Но если гимн слагает вам,
Красою вашей восхищенный,
Мир мертвый, неодушевленный,
То я ли выхода не дам
Из сердца рвущимся словам?
Ужели в этот светлый час
Я свой не выражу экстаз,
Ужель молчанья не нарушу
Для той, чью трепетную душу
Душою чувствую, - для вас?
Лауренсьо
Сеньора! Ваш недуг отвлек
Меня от сладостного долга
Служенья вам, увы, надолго!