Леди, будьте плохой | страница 52
Он приблизился к ней и поцеловал.
Она стояла, неподвижная и окаменелая, совершенно не участвуя в поцелуе. Может быть, наказывает его за дерзость? Или наказывает себя за то, что ответила ему в карете?
«Ну же, Грейс, старушка. Ты же знаешь, что хочешь этого».
Он трудился над ее губами, используя весь свой опыт и умение соблазнять, чтобы расслабить ее, увлечь, открыть. Одной рукой он нежно обнял ее за талию, а другая поднялась по ее руке и плечу прямо в золотую массу волос. Он прижал Грейс крепче, потом стал прикусывать ее губу зубами, пока ее рот слегка не приоткрылся. Рочдейл сразу же воспользовался возможностью и проник внутрь.
Он сразу же понял, что ее сдержанность превратилась в нечто совершенно другое, что-то жаркое и в то же время сладостное. Боже, он почти ощутил, как возбуждение сочится сквозь поры ее восхитительной кожи, когда язык Грейс ответил ему. Он углубил поцелуй. Ее руки теперь обнимали его за шею, прижимая, притягивая к себе. Господь милосердный, она была такая удивительная, забирала столько же, сколько отдавала, воспламеняя его.
И вдруг она ушла. Грейс отстранилась так быстро, что он не успел среагировать, и теперь она оказалась по другую сторону стола, далеко от его рук.
– Достаточно, – произнесла она. – Вы получили то, что я была вам должна. Ничего больше, пожалуйста.
Он улыбнулся ее замешательству. Бог свидетель, он здорово смутил ее. Нет, она сама смутила себя, что даже лучше. Прогресс!
– Хорошо, – ответил он. – Больше ничего. Пока. Но вы не можете отрицать, что вам это понравилось.
– Вы опытный соблазнитель, лорд Рочдейл, и прекрасно знаете, как заставить добропорядочную женщину забыть об осторожности. Но вы достаточно позабавились и получили свой выигрыш. Мы в расчете. – Она взяла свою маску и стала завязывать ее.
– Позвольте мне надеяться, что мы еще не в расчете. Вы прекрасная и обворожительная женщина, Грейс.
– Я не давала вам позволения называть меня по имени, сэр.
– Да, не давали. Простите. Я просто подумал, что после такого страстного общения мы могли бы быть менее официальными. Но все будет, как вы пожелаете, миссис Марлоу.
– Благодарю вас. А теперь я должна вернуться к нашим гостям. И… должна просмотреть пожертвования, чтобы понять, сколько удалось заработать.
– Может быть, достаточно для нового крыла в Марлоу-Хаусе?
– Это было бы чудесно. Мы смогли бы помочь еще стольким семьям, но маловероятно, что сегодня удастся собрать такую большую сумму. – Ее голос был напряженным, резким. – Я должна идти.