«П» - значит погибель | страница 79
– Поэтому вы и сняли флигель у Глейзеров?
– Да. Я хотела поселить его поближе. А когда договор аренды закончился, мы решили, что лучше ему пока пожить у родителей.
– Почему вы никому ничего не объяснили?
– Меня попросил об этом Клинт, и я не могла его подвести.
– Мне придется рассказать все Фионе.
– Разумеется, – усмехнулась Кристал. – Она же платит.
Кристал улыбнулась Клинту, смотревшему на нее с собачьей преданностью.
– Тайное становится явным, – сказала она. – Помнишь бывшую жену Дау? Она наконец вычислила, что у нас с тобой бурный роман. Кинси застала нас с поличным.
Я густо покраснела. Клинту, похоже, шутка понравилась.
– Ну, пожалуй, пойду, – промямлила я.
– Я вас провожу.
Я чувствовала идущие от нее волны раздражения.
– Вы уж меня простите. Дау про это знал?
– Кто-нибудь ему наверняка сообщил. Но точно не я.
Шоссе было забито. Чтобы не попасть в пробку, я поехала домой в объезд. В свете фонарей мокрый асфальт казался бархатистым. Поставив машину прямо перед домом Генри, я вошла в калитку, которая, по обыкновению, скрипнула, завернула за угол. На кухне у Генри свет не горел. Должно быть, он ушел к Рози.
Я отперла дверь, вошла. Но когда я ее закрывала, кто-то с размаху врезал мне по голове. Сумка с глухим стуком упала на пол, ключи шмякнулись на ковер. Я рухнула следом, и тут же Томми Хевенер схватил меня за волосы, поднял на ноги и потянул на себя. Я подалась вперед. Схватив меня за горло, Томми наклонился поближе:
– Генри называл тебе имя ювелира в Лос-Анджелесе. Оказывается, нет там такого человека. Что все это значит?
Дверь распахнулась и стукнулась о стену. Я завизжала. В проеме стоял Ричард в черном плаще. Он с равнодушным видом прикрыл дверь.
– А ну отвечай!
– Не знаю я ничего. Я с ним никакого дела не имела. Кто-то сказал Генри. Он мне передал. Ты сидел рядом.
– Врешь! – Томми со всей силы дернул меня за волосы. Я вцепилась зубами ему в руку.
– Пусти меня! Пусти! Я больше ничего не знаю. И сама ему не звонила. Клянусь!
– Скажи еще, что ты и сейфа не находила.
– Какого сейфа?
– В офисе. Не прикидывайся дурочкой. Ты залезла туда и нас обчистила. Теперь мы хотим получить все назад.
Томми так крепко держал меня за волосы, что казалось, еще движение, и мой скальп останется у него в руке. Меня мутило от страха. Что там устроила Мерайя? Неужели она меня подставила?
Вдруг Томми разжал хватку, и я полетела на пол. Поднявшись на карачки, я глотала ртом воздух.
– Ничего я про сейф не знаю. И зачем мне было залезать в офис тайком? У меня же есть ключ. Вон, на связке.