Крейсер «Безумный» | страница 16
Моллюски шевелились и попискивали.
– Благодарю, меня слегка укачало, – Бушелье потер шишку на лбу.
– А ты и есть капитан Кактус? – Долариан ткнул мокрым пальцем в сторону Зигфрида. – Ну, ты и попил нашей крови!
– Теперь-то все в прошлом, на, – прорычал Безногий. – Ты мне – я тебе.
– Эх, раньше бы тебя осенило, – Еврони покачал головой. – Ну хоть так, и то гипюр.
– Ажур, – поправил разгрузившийся неподалеку раб в круглых розовых очках.
– Шагай, – проворчал Еврони. – Налегке – бегом! Умник... Жорж, тебе рабов не надо? Три штуки. Задешево отдам.
– Больные? – усмехнулся Бушелье.
– Хуже, – признался гундешманец. – Студенты. Скажешь им слово, они два в ответ. Никакой кнут не помогает.
– У нас в Федерации рабов не используют, – Бушелье развел руками.
– Чистоплюи у вас все, – Еврони скривился, – кроме бастурманцев. А тебе, капитан? Будут сад вокруг домика в деревне окучивать и книжки вслух читать. Пенсионеру-то чего еще надо?
– Я до пенсии еще пару сотен светолет на...летаю, с чего ты решил на...счет домика с садом? А читать я и сам умею.
– Ну, смотри, – Долариан подбросил на ладони опустевшую банку. – Хорошие были мудии...
– Мидии, – снова встрял раб, возвращаясь в трюм теперь уже с мешком на плечах.
– Я и сказал – мидии, – Еврони запустил ему вслед пустой тарой. – Поправлять он меня будет!.. Сто малахаев за банку... Прямо с Каракумского побережья. Там у одного моего приятеля океанская ферма, он их сам выращивает. Специальный вид, только для меня.
– В Каракумах мидий выращивает? – усомнился Зигфрид. – На Земле?
– Ну, а где еще? – язвительно спросил Долариан.
– Ладно, – сдался Безногий. – Этот груз, и все?
Он указал на вереницу грузовиков.
– Еще пассажирку одну Якову доставите, а я ему по гиперсвязи передам, что с ней делать.
– У меня отдельных удобств нет, – нахмурился Зигфрид. – И паек флотский.
– Ничего, я ей с собой котомку соберу, – Еврони махнул на последний грузовик в очереди. На его фургоне красовалась надпись «Блеваши унд жижа» (в переводе с гундешманского: «Мясные пирожки и напитки»). – Вот ознакомьтесь, моя дочь Рубелия.
По грузовому пандусу вспорхнула совсем юная гундешманочка в потертых розовых джинсах, утепленной кожаной куртке и модных темных очках. На ее милой зеленой мордашке играла застенчивая улыбка. Для разумной ящерки она была даже симпатичной и ничем не походила на жирного, жабообразного папашу.
– Салют, Жорж! Хай, капитан! – воскликнула она по-русски, причем без акцента.