Мир одного дня: Распад | страница 52



Он кивнул.

— Поэтому лучше не лгать нам. Опишите этого человека.

Дункан ничуть не удивился, когда она закончила рассказ. Его, Дункана, собственный опыт встречи с высокопоставленным лицом организации походил на ее описание. Разве что встреча происходила в гимнастическом зале. То таинственное существо было упрятано в капюшон и в маску и говорило через исказитель речи.

На минуту воцарилось молчание. Первой его нарушила Джексуд.

— О черт возьми! Вы же все равно вытащите из меня что хотите этим ТИ! Мне не надо было так поступать. Это запрещено и опасно и бессмысленно! Какая тупость! Но было слишком любопытно! Я не могла удержаться! Я пошла за ней, когда она покинула гимнастический зал.

Дункан улыбался.

— Не слишком умно. И опасно тоже. Если бы она обнаружила, что вы творите, вас бы уже не было в живых.

Он полагал, что она засветила связника, обратившись к переодетому, замаскированному человеку как к женщине.

— О Боже! Вы не расскажете им? — в голосе Джексуд слышалась мольба.

— Останется между нами. Правильно? — он взглянул на Клойдов.

Барри Клойд подергивал конец своего черного пышного уса.

— Вдвойне. Поскольку мы кое-что знаем. Опасность так же угрожает нам, как и ЛИСЕ… то есть Джексуд.

Едва слышно Харпер Джексуд произнесла:

— Я очень сожалею.

— Вы следили за ней. Как ее зовут? Адрес? Идентификационный номер? Знаете?

Джексуд глубоко вздохнула.

— Да. — Она говорила медленно, будто с болью вытягивая из себя каждое слово.

Джексуд кралась за связной; из-за штабеля ящиков проследила, как в темном углу женщина стащила с себя бутафорский костюм и, засунув его в наплечную сумку, вышла из магазина. Джексуд, полная страха, но подгоняемая неудержимым любопытством, шла за ней на некотором расстоянии. Та села в лифт, направляясь на престижный 125-й уровень. Джексуд обождала, пока указатель уровней высветил, где остановилась кабина. В другой кабине она поднялась на 125-й уровень и успела заметить спину женщины, свернувшей за угол в конце длиннющего коридора. Джексуд продолжала преследование. Сердце ее от страха выдавливалось из груди, как она сказала, словно поршень из насоса. Она увидела женщину, входящую в дверь. Джексуд запомнила адрес. Возвратившись домой, она вызвала на экран справочную книгу башни и по адресу определила жителя этого дня.

— Вы не выдадите, что я следила за ней?

— Ни к чему.

Женщину звали Лин Казумель Эрленд, детектив-капитан второго участка 111-го уровня.

— Когда я узнала, что она органик, это напугало меня еще больше. Была ли она членом СК по убеждению? Или внедрившимся агентом органиков? Я не могла доложить о ней моему шефу, поскольку она и была им. Если бы я и сумела сообщить о своих наблюдениях кому-то другому, это было бы нарушением приказа.