Я стану твоей | страница 21



Деймон Рутланд стоял у окна. Едва войдя в комнату, Ройэл почувствовала на себе его взгляд.

– Вы хотели меня видеть, мистер Рутланд? – спросила Ройэл, останавливаясь на почтительном расстоянии. Она была похожа на испуганную птичку, готовую вспорхнуть при первом же признаке опасности. Служанка держалась рядом, словно оберегая ее.

Деймон вышел из тени и подошел к камину. Ройэл увидела, что он все еще в плаще. Наверное, на улице дождь, подумала она. Влажные волосы Деймона были откинуты со лба назад и блестели, как шелк.

– Простите за столь поздний визит, – извинился он, – но я должен срочно ехать в Филадельфию и не мог не повидаться с вами до вашего отъезда в Англию…

У Ройэл заколотилось сердце.

– А когда я должна уехать из Саванны? – спросила она.

– Не позже чем через две недели.

– А сколько… мне предстоит пробыть в Англии, прежде чем я вернусь домой?

– Вы вернетесь, когда завершите учебу.

Деймон заметил, что девушка горестно вздохнула. Ему захотелось утешить ее, сказать, что время пролетит незаметно.

– Мисс Брэдфорд… – начал он мягко, – можно я буду звать вас просто Ройэл?

– Да, конечно, – удивленно ответила она.

– Сядьте, пожалуйста, так вам будет удобнее, Ройэл, – попросил он и придвинул к камину стул.

Ройэл покорно села, а Альба встала рядом.

– Так-то лучше, – сказал Деймон, опускаясь на стул напротив девушки, и ободряюще улыбнулся. – Можно представить, как пугает вас это путешествие в Англию, где у вас нет ни близких, ни знакомых. Но смею вас заверить, Фулгам – превосходный пансион. Там у вас будут учителя, которые знали еще вашу матушку…

Ройэл молча смотрела на него, и, глядя в ее большие печальные глаза, Деймон подумал, что, может быть, он допускает ошибку, отсылая ее в такую даль.

– Я уверен, что у вас там сразу появятся друзья, Ройэл. Меня беспокоит лишь то, что, закончив учебу, вы сами не захотите вернуться в Саванну.

Золотистые глаза Деймона были полны такой нежности, что на душе у Ройэл полегчало.

– Откуда возьмутся средства на поездку, мистер Рутланд? – спросила она. – После разговора с мистером Гринбергом у меня возникли подозрения, что отец оставил много долгов. А обучение в Фулгаме, я уверена, очень дорогое…

Несколько секунд Деймон колебался. Не мог же он с ходу выложить молоденькой девушке, что ее покойный родитель весьма неразумно распоряжался деньгами. Деймону вообще не хотелось тревожить ее разговорами о финансах. Глядя в ее наивные голубые глаза, он уклончиво ответил: