Планета Роканнона | страница 61



Могиен увидел Яхана и оборвал фразу на полуслове.

– Яхан теперь мой раб, и он поклялся мне в верности, – сказал Роканнон.

Могиен молчал. Было видно, что он с собой борется, но наконец он заулыбался, а потом громко захохотал.

– Так вот для чего ты хотел узнать наши обычаи – чтобы красть у меня слуг, да, Роканнон? Но кто у тебя украл одежду?

– У Скитальца не одна кожа, – сказал, подходя к ним, Кьо. – Привет тебе, Повелитель Огня! Прошлой ночью я услышал твой голос в своей голове.

– Да, если бы не Кьо, мы бы тебя не нашли, – подтвердил Могиен. – С тех пор, как десять дней назад мы ступили на берег Фьерна, и до вчерашнего вечера Кьо не произнес ни слова, но вчера ночью на берегу залива, когда взошла Лиока, он прислушался к ее свету и сказал мне: «Вон там!» Рано утром мы полетели куда он показывал, и вот так мы тебя нашли.

– Где Иот? – спросил Роканнон, видя, что поводья крылатых коней держит один только Рахо.

– Погиб, – бесстрастно ответил Могиен. – На берегу на нас напали в тумане ольгьо. Вооружены они были только камнями, но нападавших было много. Иота убили, а ты потерялся.

Мы спрятались в пещере в одной из прибрежных скал и стали дожидаться, пока крылатые отдохнут. Рахо пошел на разведку и от местных ольгьо услышал о пришедшем издалека человеке, который стоит в горящем костре и не загорается и носит на шее синий камень. И когда крылатые отдохнули, мы полетели к Згаме, но тебя не нашли, и тогда мы подожгли его жалкие крыши и прогнали в лес всех его хэрило, а потом начали искать тебя по берегам залива.

– Послушай, что я скажу о драгоценном камне, – перебил его Роканнон. – О «Глазе моря». Мне пришлось выкупить им наши с Яханом жизни. Я его отдал.

– Отдал «Глаз моря»? – воскликнул Могиен. – Сокровище, принадлежавшее Семли? Выкупая не свою жизнь (ибо кто сможет причинить вред тебе?), а жизнь этого вот жалкого, недостойного получеловека? Дешево же ты ценишь мои фамильные драгоценности! На, возьми этот камень – к счастью, его не так легко потерять.

И, рассмеявшись, он подбросил вверх что-то сверкающее, поймал этот предмет и кинул Роканнону; ошарашенный, тот стоял и смотрел не отрывая глаз на драгоценный камень, на золотую цепочку, и ему казалось, что они обжигают его ладонь.

– Вчера, еще на противоположном берегу залива, – продолжал Могиен, – мы увидели двух ольгьо, а рядом третьего – мертвого, и мы остановились спросить, не проходил ли мимо нагой путник со своим недостойным слугой. И один из двоих пал ниц и рассказал, что произошло, и я взял у другого ожерелье. И заодно жизнь, потому что он сопротивлялся. Так я узнал, что ты пересек залив, и потом Кьо привел меня к тебе. Но почему ты шел на север, Роканнон?