Самозванец | страница 76



Пытаясь заигрывать с этой девушкой, он хотел отвлечь от, возможно, возникших у нее вопросов. А вместо этого сам отвлекся от выполнения своей миссии. Его возбуждал нежный запах роз, витавший в воздухе. Давно пора завести легкий необременительный роман с какой-нибудь молоденькой вдовушкой.

В темноте перед ним возник образ миссис Симпсон. Полуодетая, она лежала на садовой скамье, освещенная лунным светом, только на этот раз ее глаза были открыты, а объятия распахнуты.

Тряхнув головой, Далтон с трудом отогнал от себя этот образ и заменил его другим – перед ним возникла назойливая вдова с резким, визгливым голосом, которую, похоже, боялись даже родственники, поскольку во время обеда бросали на даму испуганные взгляды. Желание тотчас испарилось. Но ненадолго, до того момента, пока девушка, шедшая перед ним, внезапно не обернулась и, останавливая его, не положила ладонь ему на грудь. По инерции сделав еще два шага, он наткнулся на нее и, чтобы не потерять равновесия или по какой-то другой причине, обхватил ее плечи.

– В чем…

Маленькая рука прижалась к его губам. Она схватила его за шею и притянула к себе. Желание тут же вернулось.

– …холле, – прошептала она ему в ухо.

Далтон понял, что пропустил первую часть фразы, потонув в шуме, который возник в его голове оттого, что кровь отлила от головы и неудержимым потоком хлынула в другие части тела.

Он мотнул головой. Девушка придвинулась ближе и, когда ее маленькая грудь коснулась его груди, мягко выдохнула ему в ухо:

– Мне кажется, я слышала в холле шаги.

Ее слова нисколько не взволновали Далтона. Единственное, чего ему сейчас хотелось, – это заключить ее в объятия, прижать к себе и слиться с ней в долгом, сладостном поцелуе. Впрочем, немедленное совокупление его бы тоже вполне устроило.

Девушка не попыталась отстраниться и стояла, почти прислонившись к нему. «Она прислушивается к тому, что происходит в холле», – подумал Далтон, чувствуя, как в нем растет желание.

Ее рука все еще лежала у него на затылке. Одно движение, он смог бы захватить ее губы своими губами.

Вряд ли она будет сопротивляться, хотя и кичится своей скромностью. Будь она скромной, не встречалась бы с ним ночью на чердаке, не водила бы по дому.

Она не леди, не молоденькая дебютантка из высшего света. Будучи человеком богатым, он мог бы щедро компенсировать ей любые доставленные неприятности. Это было бы честно с его стороны. Дерзкая и хорошенькая служанка, которую наверняка некому защитить…